заявку на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заявку на»

заявку наapplication for

Вы сделали заявку на гражданство Соединенных Штатов Америки.
You have made application for citizenship of the United States of America.
Они услышали наши телевизионные трансляции и расценили их как заявку на космическое гражданство.
They had heard our television broadcasts and thought them an application for cosmic citizenship.
Вы получили мою заявку на переподготовку?
I mean, have you received my application for A-4 training?
Заявка на вход одобрена.
Application for ingress approved.
Твоя заявка на участие в программе «Жизнь на борту» была принята.
Your application for the «Live Aboard» program has been accepted.
Показать ещё примеры для «application for»...
advertisement

заявку наrequest for

Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон.
But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison.
По поводу вашей заявки на продвижение по службе.
About your request for promotion.
Они наконец удовлетворил мою заявку на следующий тур.
They finally granted my request for another tour.
«Дорогой мистер Солейман Диоп, ваша заявка на прохождение интервью на пост бортпроводника у Сан Эйрлайнс была рассмотрена и одобрена на 15 октября 2007 года.»
"Dear Mr. Souléymane Diop... "your request for a flight attendant interview with Sun Airlines has been processed and approved for October 15, 2007."
Сэр, я хотела бы возобновить свою заявку на полевую подготовку.
Sir, I'd like to renew my request for field training.
Показать ещё примеры для «request for»...
advertisement

заявку наapply for

А ты была честна когда за моей спиной подала заявку на место, которое я хотел больше всего?
What, like you were honest with me, going behind my back To apply for the one thing I wanted more than anything?
Вы подавали заявку на шелковую мантию в прошлый раз?
Did you apply for silk last time?
Каждые шесть месяцев мистер Чиленти должен подавать заявку на новую лицензию.
Every six months, Mr Cilenti has to apply for a fresh license.
Тогда, может, завтра пойдем подадим заявку на мой паспорт?
Can we apply for my passport tomorrow, then?
Нет, я нашла сайт, где мы можем оформить заявку на безвозмездную ссуду для малого бизнеса.
No, what I found is a site where we can apply for a small business grant.
Показать ещё примеры для «apply for»...
advertisement

заявку наbid for

Пикассо не удалась его первая заявка на международную славу велосипедиста.
Picasso has failed In his first bid for international cycling fame.
У нас есть заявка на $50,000.
We have a bid for $50,000.
Есть заявка на 2 миллиона.
I got a bid for $2 million.
Оказывается, доктор Сабистон подал заявку на этот отдел и на тебя лично, и Министерство внутренних дел очень заинтересовалось.
Well, it turns out that Dr Sabiston included your name in a bid for this department... — Oh, God. -...and the university and Home Office
Нам не хватает для нашей заявки на плотину.
We're short on our bid for the dam.
Показать ещё примеры для «bid for»...

заявку наpatent

Ты когда-нибудь раньше подавала заявку на патент?
Okay, have you ever filed a patent before?
Я только что вернулся со встречи с Харви. Он хочет, чтобы я подал заявку на патент, а я понятия не имею, на что похожа эта бумажонка.
I just got back from this meeting with Harvey and he wants me to file this patent, but I have no idea what that paperwork looks like.
Да, вместо наблюдения за сделкой, я должен подавать заявку на патент.
Yeah, instead of watching the deal close, I get to file the patent.
Заявку на патент?
Patent? No, not yet.
Заявка на патент была подана полтора года назад.
Patent was filed for 18 months ago.
Показать ещё примеры для «patent»...

заявку наgrant proposal

Пишу заявку на грант.
I am writing a grant proposal.
Ты помнишь заявку на грант, которую я отправлял в Национальный Научный Фонд, по обнаружению медленных монополей на северном магнитном полюсе.
Remember the grant proposal I submitted to the National Science Foundation to detect slow-moving monopoles at the magnetic north pole?
Росс, когда ты был в тюрьме, я подал заявку на получение гранта, и я не спал, почти две недели, и я начал верить, что мне нужно пойти и проповедовать как новому Миссие.
Ross, when you were in prison, I was trying to deliver a grant proposal, and I had been awake for almost two weeks, and I began to believe I needed to go on a cross-country mission for God.
Я была в Общественном Центре, собирала заявки на грант для новой программы по искусству.
I was at the Triple C, putting together a grant proposal for the new arts program.
Я бы мог составить заявку на грант сам, но время на исходе.
Look, I'd be perfectly willing to write the grant proposal myself, but time is running out.
Показать ещё примеры для «grant proposal»...

заявку наrequisition for

Нужна твоя подпись на путевых листах... поправках к судебному отчету... заявлениях на выдачу повесток... и заявке на покупку большого вентилятора.
Need your sig on vehicle logs and a corrected court report and office memo subpoena requests and a requisition to city purchasing for a large fan.
Мы зашли с заявкой на предоставление ресурсов.
We broke into requisition supplies.
— И ты знаешь, что еще выглядит скверно, Харлан, это твоя подпись на заявке на получение улики.
— So you know what else doesn't look good for you, Harlan, is your signature on a property requisition for evidence.
У меня есть заявка на конспиративную квартиру в Хэмпстеде, сегодня вечером.
I have a requisition for the safe flat in Hampstead tonight.
Нашёл заявку на машину в базе данных автопарка Минобороны, к которой у меня нет доступа, но я всё равно к ней подключился.
Found a requisition for the car in a DoD motor pool database that I do not have access to, but I accessed anyway.
Показать ещё примеры для «requisition for»...

заявку наpatent applications

Его изобретения и заявки на патент.
His inventions and his patent applications.
В министерстве ничего не регистрировалось, записей о налогах нет, заявок на патент нет.
There's nothing registered with the Secretary of State, no federal tax records, no patent applications filed.
Вообщем, Доктор Коттьер, я изучал ваши заявки на патент и есть кое-что, что привлекло мое внимание.
Well, Dr. Cottier, I've been studying your patent applications and there's one that caught my attention.
Один раз в заявке на патент, и другой раз в манифесте.
Once in a patent application and once in the manifesto.
И заканчиваю заявку на патент сверхзвукового ионизатора. и пытаюсь отладить последующий...
And finalizing the subsonic ionizer patent application, and I'm trying to debug the sequential--
Показать ещё примеры для «patent applications»...

заявку наfiled for

А потом подать заявку на получение статуса постоянно проживающего.
And then begin the process of filing for landed-immigrant status.
Я думала, ты ушел, хм, подать заявку на разрешение проводки труб.
I thought you were out, um, filing for plumbing permits.
Ее заявку на него подшили к делу на прошлой неделе.
She filed a restraining order on him last week.
Они подали заявку меньше 24х часов назад. Значит, ты послал заявку на день позже, чем сказал мне.
They filed less than 24 hours ago, which means you filed a day later than you said you would.
Здесь сказано, что они подали заявку на ликвидацию. Сегодня, пару часов назад.
Says here that they filed for dissolution... earlier today.
Показать ещё примеры для «filed for»...

заявку наputting up for the

Я подал заявку на получение профессиональной подготовки в 17 лет.
I put myself on the vocational training lists when I was 17 years old.
Она подала заявку на перевод.
She put in for a transfer.
Я подал заявку на увольнительную три недели назад.
I put in for this furlough three weeks ago.
Подай заявку на новую форму, эта поджарилась.
Put in for a new one. That one's toast, literally.
Надо подать заявку на модернизацию.
Might want to put in for an upgrade.
Показать ещё примеры для «putting up for the»...