application for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «application for»

«Application for» на русский язык переводится как «заявление на» или «заявка на».

Варианты перевода словосочетания «application for»

application forзаявление на

So, put your application for tenancy in.
Так что пишите свое заявление на должность.
Your application for an IPO would be effectively denied.
Да. Они живо отклонят твое заявление на выпуск акций.
I would like to formally withdraw my application for the position of sergeant on the grounds...
Я хотела бы официально отозвать своё заявление на звание сержанта, на том основании...
I called the Kappa National Chapter, and they e-mailed me your resume and application for the job as president.
Я позвонила в Национальное студенческое общество Каппы, и они прислали мне твоё резюме и заявление на должность президента.
Application for refugee status has been denied.
Заявление на статус беженцев было отклонено.
Показать ещё примеры для «заявление на»...
advertisement

application forзаявку на

You have made application for citizenship of the United States of America.
Вы сделали заявку на гражданство Соединенных Штатов Америки.
I mean, have you received my application for A-4 training?
Вы получили мою заявку на переподготовку?
Yes, and this patent application for a robot dog could use a bit more tinkering.
Да, и эту заявку на патент робопса можно доработать.
You want to build five houses, you put in a planning application for 50.
Хотите построить 5 домов, подавайте заявку на 50.
We obviously had to withdraw your application for the promotion.
Очевидно, нам пришлось отклонить твою заявку на повышение.
Показать ещё примеры для «заявку на»...
advertisement

application forзаявление на получение

Your application for a visa has been rejected.
Ваше заявление на получение визы отклонено.
OK, this is your third application for the independent living allowance.
Это твое третье заявление на получение самостоятельного проживания.
The application for a passport is a worrying development, and we humbly ask for Mr. Lamont to be remanded in custody.
Заявление на получение паспорта является тревожащим фактом, и мы требуем содержания под стражей для мистера Ламонта.
«Download application for wedding license.» Boom.
Загрузите заявление на получение разрешения на вступление в брак. Бабах.
We have some follow-up questions on your application for citizenship.
У нас есть несколько вопросов по вашему заявлению на получение гражданства.
Показать ещё примеры для «заявление на получение»...
advertisement

application forприменение

I always knew there was a perfect application for my algorithm.
Твою мать, я всегда знал, что моему алгоритму есть идеальное применение.
that could have all kinds of applications for the military... And fashion modeling.
Это может найти применение у военных... и в мире моды.
Now that's a wonderful application for your talents.
Прекрасное применение твоим талантам.
Hey, did you ever think about the military applications for the guidance system?
Эй, ты когда нибудь думал о военном применении навигационной системы?
Dedicated to a practical application for the Personal File project
и практическом применении данной системы.
Показать ещё примеры для «применение»...

application forпрошение о

— Your application for parole has been approved. Parole?
Твоё прошение о досрочном освобождении удовлетворено.
The applications for the auto renewals. So you'll be covered until the new policies are issued.
Прошение о продлении — страховку до выдачи полиса.
If Bajor cannot depend on the Federation we'll withdraw our application for membership.
Если Бэйджор не может полагаться на Федерацию, мы отзовем наше прошение о вступлении.
I just wanted to personally reach out and thank you for all of your help with the application for taxexempt status.
Я лишь хотела лично встретиться с вами и поблагодарить вас за всю ту помощь, что вы оказали с прошением на освобождение от налогов.
Because your application for variance has been...
Потому что на ваше прошение...
Показать ещё примеры для «прошение о»...

application forходатайство о

Application for a restraining order.
Это ходатайство о запретительном постановлении.
I understand we have an application for bail.
Я так понимаю, у нас ходатайство о залоге.
May I please make an application for leave to appeal in the case of Her Majesty's Government and Saddiq Al Bashir.
Позвольте мне предъявить ходатайство на апелляцию в деле правительства Ее Величества против Саддика Аль Башира.
After considering all the factors, the court denies the defendant's application for house arrest.
Рассмотрев все эти факторы, суд отклоняет ходатайство ответчика о домашнем аресте.
The application for specific performance is denied.
В ходатайстве о принудительном исполнении отказано.
Показать ещё примеры для «ходатайство о»...