patent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «patent»

/ˈpeɪtənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «patent»

«Patent» на русский язык переводится как «патент».

Варианты перевода слова «patent»

patentпатент

No business will give you 10% of the profits, and I own the patent.
Ни одно предприятие не даст вам 10% своего оборота. А патент принадлежит мне.
Some overseas patent.
Заграничный патент.
I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
Я не понимаю, зачем мне предлагать своей матери покупать липовый патент.
Why can not we buy the patent and divide it in half?
— Почему мы не можем купить патент и потом убрать его с рынка?
We apply for a secondary patent and sell it to an Earth corporation.
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации.
Показать ещё примеры для «патент»...
advertisement

patentзапатентовать

And what is it you want to patent, Herr Smith?
Что же вы хотите запатентовать, герр Смит?
— We should patent the idea.
— Нам стоит запатентовать идею.
Maybe Hartle and I should have patented our idea, and have charged everyone royalties for their existence.
Возможно, нам с Хартлом следует запатентовать эту идею, и брать со всех авторские отчисления за их существование.
Patent? — Yeah, dude.
Запатентовать?
This is making me think maybe I should slap a patent on my Kitten Mittens before you guys try and steal that, too, huh?
— Это заставляет меня задуматься, возможно мне следует запатентовать мои Кошачьи рукавицы, пока вы не попытались украсть мою идею, а?
Показать ещё примеры для «запатентовать»...
advertisement

patentзапатентованные

This beautiful, soon-to-be patented rainbow maker.
Отличные, почти запатентованные радужные призмы.
These are my patented special pancakes that I make for Alexis.
Это мои запатентованные особенные блинчики, которые я придумал для Алексис.
— Clones are wholly patented, farmed and monitored lab animals.
Клоны — полностью запатентованные, выращенные и контролируемые лабораторные животные.
«»The unbelievably flexible latex wool and Ribbon's special patent literally caresses the body.
"Невероятно эластичная латексная ткань специальные запатентованные ленты буквально ласкают тело.
It's just that we need someone to try out our patented procedure on.
Это просто, что мы должны кого-то , чтобы опробовать наши запатентованные процедуры на.
Показать ещё примеры для «запатентованные»...
advertisement

patentпатентных

And if a small CEO tries to go toe-to-toe with them, he gets sued for patent infringement, no matter how bogus the suit.
И если небольшой ген.директор пытается идти нога в ногу с ним, он получает повестку в суд за нарушение патентных прав, не зависимо от того, что иск фиктивный.
We are proceeding with the next tranche of patent claims.
Наш следующий шаг — подача серии патентных заявок.
I do so many patent cases I should probably just go ahead and specialise already.
Вообще, я так много патентных дел вёл, что мне уже давно пора было получить специализацию.
Seems like Lindquist agents assume the identities of patent experts to lure inventors into revealing their ideas and their research.
Похоже, агенты «Линдквист» присвоили личности патентных экспертов, чтобы изобретатели раскрыли свои идеи и исследования.
Nadine, there's plenty of patent attorneys.
Надин, на свете полно патентных поверенных.
Показать ещё примеры для «патентных»...

patentпатентном бюро

When the light we see from this star set out on its long interstellar voyage the young Albert Einstein working as a Swiss patent clerk had just published his epochal special theory of relativity here on Earth.
Когда наблюдаемый нами сегодня свет этой звезды отправился в свой долгий путь, молодой Альберт Эйнштейн, работавший в швейцарском патентном бюро, только опубликовал свою эпохальную специальную теорию относительности здесь, на Земле.
Someone else can rot in a patent office.
В патентном бюро пусть гниют другие.
There is a position I know of at the patent office.
В патентном бюро есть вакансия.
Your father still has connections at the patent office?
У твоего отца ещё есть связи в патентном бюро?
He was a lowly patent clerk.
Он был скромным клерком в патентном бюро.
Показать ещё примеры для «патентном бюро»...

patentзаявку на патент

Okay, have you ever filed a patent before?
Ты когда-нибудь раньше подавала заявку на патент?
I just got back from this meeting with Harvey and he wants me to file this patent, but I have no idea what that paperwork looks like.
Я только что вернулся со встречи с Харви. Он хочет, чтобы я подал заявку на патент, а я понятия не имею, на что похожа эта бумажонка.
Yeah, instead of watching the deal close, I get to file the patent.
Да, вместо наблюдения за сделкой, я должен подавать заявку на патент.
Patent? No, not yet.
Заявку на патент?
We filed our patent before they did.
Мы подали заявку на патент раньше, чем они.
Показать ещё примеры для «заявку на патент»...

patentлакированные

Fine patent leather!
— Да, лакированные.
He had on a... dress suit and patent leather shoes.
На нём был... костюм и лакированные ботинки.
Crimson, patent leather.
Тёмно-красные, лакированные.
I mean, I rented a tux and patent leather shoes!
Я же взял в прокате смокинг и лакированные туфли!
I look over and I see these black patents and these uniform blue pants.
Я осматриваюсь и вижу черные лакированные ботинки и голубые форменные брюки.
Показать ещё примеры для «лакированные»...

patentфирменный

Yancy drives, he goes up with his patented space hook.
Йенси ведёт. Он совершает свой фирменный космический бросок.
This is my patented moves.
А это мой фирменный ход.
Hey! That's my patented space hook.
Эй, да это мой фирменный космический бросок.
I'll just use the patented Magnus charm.
Я просто использую фирменный шарм Магнусов.
She's already doing her patented lean-in.
Нет, от Фей. Она уже пустила в ход свой фирменный наклон.
Показать ещё примеры для «фирменный»...

patentпатентованных

Rising profits result in rising stock prices, the only way this industry can sustain this profitable momentum is by continuing to introduce new patented drugs.
Увеличение прибыли приводит к увеличению стоимости акций. Единственным способом поддержания этого роста стоимости является постоянное создание новых патентованных препаратов.
My assurance that I have utilized none of your patented technology.
Я гарантировал вам, что не использовал ни одной из ваших патентованных технологий.
There, this data will be used for final stage completion of one of our patented temp clones.
Эти данные будут вложены в одного из наших патентованных временных клонов.
QVC requires that you deliver a fully patented product.
QVC требует поставку полностью патентованных товаров.
Our patented technology uses dimples to prove aerodynamics and flight distance.
Наша патентованная технология использует выемки, чтобы улучшить аэродинамические свойства и дальность полёта.
Показать ещё примеры для «патентованных»...

patentполучить патент на

You really think whoever designed these nanites applied for a patent?
Ты и правда думаешь, что кто-то разработал эти наниты, чтобы получить патент?
What's with the busty chick? We're gonna throw a patent on her and a couple of other things.
— Мы хотим получить патент на неё и парочку других вещей.
We may patent the media system-— Interactive, high-Def 3-D gaming. Instant access to the world's largest media library
Мы можем получить патент на медиа-систему — интерактивные игры высокого разрешения, постоянный доступ к самой большой в мире медиа-библиотеке, и собственный сервис — питание, спа.
Dr Perkins must've been chasing a patent for his percussor.
Доктор Перкинс хотел получить патент на свой перкуссор.
By the way, securing that patent was just amazing.
Кстати, просто замечательно, что вы получили тот патент.
Показать ещё примеры для «получить патент на»...