патентный — перевод на английский

Варианты перевода слова «патентный»

патентныйpatent office

Альберт Эйнштейн работал в патентном бюро.
Albert Einstein worked for the patent office.
Тогда может в патентном бюро есть его последний адрес?
So maybe the patent office has a current address for him.
И ты тоже собираешься устроиться в патентное бюро?
So, you're going to go work at the patent office?
Насколько патентное бюро США должно быть коррумпировано, что оно выдаёт патенты на медицинские терапии, которые уже были запатентованы, и даёт их тем, кто не имеет никакого отношения к их открытию или использованию?
Now how could the U.S. Patent Office be corrupted to the point that they issue patents on medical therapies that have already been patented, and issue them to someone who had nothing to do with their discovery or use?
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве?
And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government?
Показать ещё примеры для «patent office»...

патентныйpatent

Надин, на свете полно патентных поверенных.
Nadine, there's plenty of patent attorneys.
Надин вернётся от этого патентного поверенного не раньше чем часа через два.
Nadine won't be back from that patent attorney for a couple of hours.
— Им нужно, чтобы утвердили патентные договоры.
Patent treaties need to be enforced.
Он — патентный клерк, а не бухгалтер.
He's a patent clerk, not a bookkeeper.
Люди не имеют патентных прав на страдания.
Human beings don't exclusively hold the patent on suffering.
Показать ещё примеры для «patent»...

патентныйpatent law

Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена.
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed.
Он нарушил патентное право.
He violated a patent law.
В основном, патентное право.
Largely patent law.
И патентное право — это ваша...
And patent law is something you...?
Вы думаете, что я должен заботится о международном патентном праве в то время, как это нереально.
To think I care about international patent law at a time like this is unrealistic.