filed for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «filed for»
filed for — документы
I brought you the files for the last two cases Reuben Martin worked.
Я принесла вам документы двух последних дел, над которыми работал Рубен Мартин.
Mister chairman, the defendant files for acquittal
Господин судья, документы защиты в пользу оправдателного приговора.
I, uh, figure you'll want the files for the shootin' Newton murders transferred to Major Crimes?
Я подумал, вам нужны будут документы об этоих убийствах при стрельбе в Ньютоне.
I was reviewing Callie's file for your final home study to recommend her adoption to the judge, and I have some concerns about Callie's foster brother.
Я пересматривала документы Кэлли об окончательном утверждении опекунства, чтобы передать их судье. И у меня возникли некоторые опасения касательно приемного брата Кэлли.
I suspected that he would back down, so... I started filing for conservatorship on the grounds that he wasn't capable of making clear decisions right now.
Я подозревал, что он сольётся, поэтому... начал оформлять документы по опекунству, на основании, что он не способен сейчас мыслить трезво.
Показать ещё примеры для «документы»...
advertisement
filed for — файлы
Computer, update system files for holographic figures filling in period from 2262 through 2762.
Компьютер, обновите системные файлы голографических личностей на период с 2262 по 2762.
Somehow Anna finds out and wants the files for herself.
Анна как-то об этом узнала и хотела забрать файлы.
Why would I tell you anything after you pulled my files for back pocket blackmail?
Как я могу рассказывать тебе обо всем, когда ты изучаешь мои файлы с целью шантажа?
You'll be hacking the files for Ward and Fitz's mission.
Ты будешь взламывать файлы миссии Уорда и Фитца.
So while Sands did... whatever, I tried to hack my way into the personnel files for the British Secret Intelligence Service.
И пока Сэндс делал... свои дела, я попытался взломать файлы сотрудников
Показать ещё примеры для «файлы»...
advertisement
filed for — подала на
Mrs. Kasdan is gonna file for divorce now.
Миссис Касдан подала на развод.
I was gonna file for divorce, but he got there first.
Я подала на развод, но он успел раньше.
After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce.
После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод.
Uh, Liane has filed for divorce.
Лиана подала на развод.
Mrs. Goodman acknowledged it when she filed for divorce.
Миссис Гудман признала это, когда подала на развод.
Показать ещё примеры для «подала на»...
advertisement
filed for — подаёт на
Now, then, your husband is filing for divorce, I understand.
Я так понимаю, что ваш муж подает на развод.
And of course, at that exact time is when she filed for divorce.
И конечно, в это самое время она подает на развод.
Files for divorce.
Подает на развод.
Greg's filing for divorce.
Грег подает на развод
My mom's filing for divorce.
Моя мама подает на развод.
Показать ещё примеры для «подаёт на»...
filed for — дела на
Look, Nash, I've been saving files for you.
Послушай, Нэш, я сохранил дела для тебя.
Yeah, well, you'll have to pick up the case file for him, then.
Да, что ж, тогда ты возьми дела для него
Open that file for me, please.
Откройте дело, пожалуйста.
Would you mind opening Geoffrey Nicholson's file for me?
Ты был бы не против показать мне дело Джеффри Николсона?
Polly, these are the files for Michael and Anna Gray.
Полли, это дела на Майкла и Анну Грей.
Показать ещё примеры для «дела на»...
filed for — банкротстве
Just a couple of large, outstanding loans which we feel you can best deal with by filing for bankruptcy.
Только пара огромных неоплаченных займов,.. ...с которыми мы советуем вам разобраться, заявив о банкротстве.
Then he siphoned off the entire pension fund into a dummy corporation, filed for bankruptcy and used...
Затем он слил весь пенсионный фонд в фиктивную корпорацию, объявил о банкротстве и использовал..
They lost $6 million in condos that they invested before the market crashed, and he filed for bankruptcy.
Они потеряли 6 миллионов на своих инвестициях в квартиры, еще до падения рынка и объявления о банкротстве.
What I do know is that her brother just filed for bankruptcy last week.
Все что я знаю, это то, что ее брат объявил о банкротстве на прошлой неделе.
Why would you file for bankruptcy then burn down your building?
Зачем заявлять о банкротстве, а потом сжигать своё же здание?
Показать ещё примеры для «банкротстве»...
filed for — подала прошение
I hear the social worker filed for custody of Marshall Smith's daughter.
Я слышал, что соцработник подала прошение об опеке над дочерью Маршалла Смита.
So it's probably not a coincidence that Jackie recently filed for paperwork with the state to acquire heritage landmark status for the plantation.
Так это, наверное, не случайно, что Джеки недавно подала прошение о придании плантации статуса культурного наследия,
I've already filed for an emergency hearing for this afternoon.
Я уже подала прошение об экстренном слушании сегодня.
My husband, Raul, filed for custody the next day.
Мой муж Рауль на следующий день подал прошение об опеке.
I'm the lawyer who filed for the 440 motion on behalf of my client-— for a retrial.
Я адвокат, который подал прошение по статье 440 от имени своего клиента на пересмотр дела.
Показать ещё примеры для «подала прошение»...
filed for — досье
Can you refer to her file for me?
Вы можете передать мне ее досье?
Prints pulled from the side door of the garage match what we have on file for Wesley.
Отпечатки с задней двери гаража совпадают с отпечатками из досье Уэсли.
I searched your files for several hours
Я искал твое досье несколько часов.
Special Investigations Unit sent over the files for every registered sex offender in the vicinity of Rogers Park.
Отдел расследований прислал нам досье на всех известных насильников в районе Роджерс Парка.
I'm dusting off the «known psychopath» file for this one, aren't I?
Теперь остаётся пролистать досье на какого-нибудь известного психопата.
Показать ещё примеры для «досье»...
filed for — подал документы на
She spent $8,000 on an immigration attorney who ripped her off and never filed for a green card, so she just gave up.
Она потратила $8000 на эмиграционного адвоката, который попросту ее облапошил — так и не подал документы на зеленую карту, так что она бросила это дело.
Jeff filed for divorce.
Джефф подал документы на развод.
I filed for divorce this morning.
Подал документы на развод этим утром.
Once financial amends are made, I will allow you to file for citizenship using your own name.
Вы сможете остаться в этой стране. Как только будет возмещена компенсация, вам будет позволено подать документы на гражданство от вашего собственного имени.
Hopefully soon, before I have to file for bankruptcy
Надеюсь скоро, до того как мне придется подать документы на банкротство
Показать ещё примеры для «подал документы на»...
filed for — папку для
My file for what to do if an advanced alien species comes calling?
А в папке на случай столкновения с высокоразвитыми пришельцами всего три страницы.
A well organised office, with files for his forms.
У него царил идеальный порядок. Стояли папки с карточками.
Maybe I can expedite those files for you.
Возможно, я смогу ускорить для вас эти папки.
Here's the file for the contractors.
Вот папка с данными контрактников.
Pull the file for Operation Angel.
Достаньте папку «Операция Ангел»
Показать ещё примеры для «папку для»...