зарядку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зарядку»

«Зарядка» на английский язык переводится как «exercise» или «workout».

Варианты перевода слова «зарядку»

зарядкуexercise

С этих пор начну каждое утро делать зарядку.
From now on, exercise evey morning.
Гомер, с этих пор, каждое утро зарядка.
Well, from now on, exercise every morning, Homer.
Пейте валерьянку и делайте зарядку по утрам.
Chew some valerian root and get more exercise.
У нас есть выступающие по всем темам — от инфаркта и зарядки до вреда прямых солнечных лучей и жареной пищи.
We have speakers lined up to discuss everything from heart disease and exercise to the dangers of sun damage and fried food.
Тогда, вы делаете здесь зарядку?
Then, are you here to exercise?
Показать ещё примеры для «exercise»...
advertisement

зарядкуworkout

Неужели эта глупая утренняя зарядка что-то даёт?
Does this silly morning workout really do anything?
Думаю, мы заслуживаем немного суррогатов после утренней зарядки.
I think we deserve a little junk food after the workout we had this morning.
Тебе явно пора сменить зарядку, Майкл!
You should change your workout, Michael!
Чтение — это зарядка для мозгов и для мускулов.
You know, books are a workout for the brains and the biceps.
Запомни, Мол, когда тебя так сильно тошнит это ещё и хорошая зарядка для мышц пресса.
Remember, Mol, if you heave from your core, it's also a good ab workout.
advertisement

зарядкуcharger

Это зарядка.
This is a charger.
Зарядка есть?
— Do you have a charger?
Простите. Мне надо зарядку.
Excuse me, I need a charger.
Тут есть зарядка?
My battery is about to die. You have a charger?
Мы опасались, что он хочет забрать дневную выручку, ...но он всего лишь купил зарядку.
We were afraid he was gonna try to rob the cash registers. But all he ended up doing was buying a charger. Buying?
Показать ещё примеры для «charger»...
advertisement

зарядкуcharging

Зарядка устройства.
Charging the device.
Сенсоры регистрируют, что полевые генераторы на поверхности планеты завершили зарядку, капитан.
Sensors indicate the field generators on the planet surface are charging, Captain.
Вы держите зарядки на стенах.
You keep charging at walls.
Зарядка системы.
System charging.
Идёт зарядка.
Charging.
Показать ещё примеры для «charging»...

зарядкуbattery

Он же... как вы сказали, остался на зарядке.
What you said ... he loaded the battery.
Можно воспользваться твоей зарядкой?
Can I replace the battery with yours?
Активация оружия, зарядка батарей, двигатели на полную.
Arms control, filling battery on the target machine.
Осталось достаточно зарядки на получение необходимых нам данных.
I have enough battery left to get the data we need.
У телефона заканчивается зарядка и нет сигнала.
The phone is on low battery with no signal.
Показать ещё примеры для «battery»...

зарядкуrecharge

Каждый вечер он ставит телефон на зарядку, но руки трясутся.
Every night he plugs it into recharge, but his hands are shaking.
По записям командира Льюис, на нём ездили в сол 17, и подогнали на зарядку к станции.
According to the logs, Command Lewis took it out, Sol 17, plugged it into the Hab to recharge.
После этого его надо ставить на зарядку к станции.
Before the battery has to be recharge at the Hab.
Цикл зарядки прервётся.
His recharge cycle will be interrupted.
Мы ведь прервали цикл зарядки.
We interrupted his recharge cycle...
Показать ещё примеры для «recharge»...

зарядкуphone charger

Ты зарядку одолжил пару месяцев назад.
You borrowed a phone charger a few months back.
Кевина никогда не принесет мне зарядку.
Kevin never brought me that phone charger.
— или зарядки.
— or a phone charger.
— (йога) У меня есть зарядка!
— I've got a phone charger!
Кажется, я оставил зарядку для телефона на чердаке.
I think I left my phone charger in the attic.
Показать ещё примеры для «phone charger»...

зарядкуplug

Так поставь его на зарядку!
— So plug it in.
Идите домой, подключите зарядку.
Go home, plug in.
Забыл поставить на зарядку вечером.
I forgot to plug it in last night.
Простите. Я только поставлю этот сотовый на зарядку.
um, sorry. let me just, uh, plug in this cellphone.
Там у них есть зарядка.
— That's embarrassing. — There's a plug right there.