battery — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «battery»

/ˈbætəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «battery»

На русский язык «battery» переводится как «батарея» или «аккумулятор».

Варианты перевода слова «battery»

batteryбатареи

The battery.
Батареи.
Anti-aircraft batteries track target.
Зенитные батареи, вести цель.
Pepe has come for some acid for his batteries, Nona.
Нона, Пепе пришел заправить свои батареи.
Batteries One and Two commence firing on coordinates 32-58-78.
Батареи один и два — огонь. Координаты тридцать два, пятьдесят восемь, семьдесят восемь.
Battery commander respectfully reports he cannot execute such an order unless it is in writing and signed by the general, over.
При всем уважении, командир батареи выполнит этот приказ, если он будет подписан генералом лично. Отбой.
Показать ещё примеры для «батареи»...
advertisement

batteryаккумулятор

— Yes, the battery.
— Ну да, аккумулятор.
I broke your battery. But why?
Я забыла вам сказать, я испортила ваш аккумулятор.
Mr lieutenant, the battery(gun) is on the phone.
Г-н лейтенант, аккумулятор (пистолет) на телефон.
The way that car battery and cylinder were split suggests they were seeking heat energy.
Поэтому и были так раскурочены: аккумулятор и газовый баллон. Полагаю, что им нужны источники энергии для поддержания своего такого тепла.
Saves the battery.
Сбережет аккумулятор.
Показать ещё примеры для «аккумулятор»...
advertisement

batteryбатарейки

In such a way as to prevent him returning to the Pole to... as you put it, recharge his batteries.
И таким образом, мы сможем поймать, если только не позволим ему вернуться к полюсу, чтобы как Вы выразились, подзарядить свои батарейки.
Where are the batteries?
— Где батарейки?
Is he house-broken or will he leave batteries all over the floor?
Он уже приучен ходить на улицу или будет оставлять батарейки на полу?
Sweetie, will you confide to me what kind of battery father uses on you?
Милый, скажешь мне по секрету что за батарейки отец использует в тебе?
What battery?
Какие батарейки?
Показать ещё примеры для «батарейки»...
advertisement

batteryбатарейка села

Battery died.
Батарейка села.
She said Jam Pony, then battery died.
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
The battery is empty.
Батарейка села.
— My battery kicked it.
Батарейка села.
Cause my battery is flat...
Желание-то у меня есть, только вот моя батарейка села.
Показать ещё примеры для «батарейка села»...

batteryбатарея села

Call later. The battery in my phone has run out.
Вы не могли бы перезвонить, у меня батарея села.
No battery.
Батарея села.
My battery ran out.
Батарея села.
My battery was dead.
Моя батарея села.
Low battery?
Батарея села?
Показать ещё примеры для «батарея села»...

batteryпобои

Try assault and battery.
Нападение и побои.
Battery.
Побои.
What was the hold you used on your wife in Albuquerque,New Mexico, when you were arrested for assault and battery?
Какой приём вы испробовали на своей жене в Альбукерке, когда Вас арестовали за нападение и побои?
Battery, 2006.
Побои, 2006.
So assault, battery, palimony-— out.
Так что насилие, побои и алименты отпадают.
Показать ещё примеры для «побои»...

batteryаккумулятор сел

— My battery died on me.
— У меня аккумулятор сел.
Um... the battery seems to be dead.
Кажется, аккумулятор сел.
No batteries?
Что значит «аккумулятор сел»? !
The battery might be flat.
Может, аккумулятор сел.
Battery died.
Аккумулятор сел.
Показать ещё примеры для «аккумулятор сел»...

batteryизбиение

Nice little case of assault and battery.
Хорошо. Нападение и избиение.
Aggravated battery to a police officer.
Избиение при отягчающих обстоятельствах офицера полиции.
And the battery against the officer?
А избиение офицера полиции?
Timothy McRae, six years, aggravated assault, battery, stabbed a fellow inmate.
Тимоти МакРей, 6 лет, физическое насилие при отягчающих обстоятельствах, избиение, пырнул ножом другого заключенного.
Assault and battery.
Нападение и избиение.
Показать ещё примеры для «избиение»...

batteryразрядился

My cell battery just ran out, so you can reach me... at 08-6206321.
Просто мобильник разрядился, так что ты можешь меня найти по-телефону 08-6206321...
Yours ran out of battery?
Твой разрядился?
My phone battery ran out.
Мой телефон разрядился.
The mobile is out of battery. It will take a few minutes to charge.
Мобильный разрядился, через несколько минут он подзарядится.
Honey, my phone was out of batteries.
Дорогой, у меня телефон разрядился.
Показать ещё примеры для «разрядился»...

batteryбатарейка садится

Oh, battery warning light. Just give me a second, guys.
Ох,батарейка садится.
Boris, sorry, I think the battery is dying.
Борь, извини, у меня, кажется батарейка садится.
And her phone battery goes dead.
— Ага. А у неё потом телефон, раз и батарейка садится.
— Its battery's low!
Батарейка садится.
My cell battery's low, so I have to let you go.
У меня батарейка садится, так что иди.
Показать ещё примеры для «батарейка садится»...