батарея — перевод на английский
Быстрый перевод слова «батарея»
«Батарея» на английский язык переводится как «battery».
Варианты перевода слова «батарея»
батарея — battery
— Батареи.
— The battery.
Татары выдвигают батарею на позиции.
Tartar put a battery in position.
Заряда в батарее должно хватить ещё на одну попытку.
You've only enough juice in that battery for one stab at it.
При всем уважении, командир батареи выполнит этот приказ, если он будет подписан генералом лично. Отбой.
Battery commander respectfully reports he cannot execute such an order unless it is in writing and signed by the general, over.
— Говорит командир батареи.
Battery commander speaking, sir.
Показать ещё примеры для «battery»...
батарея — radiator
Эй, отвяжи это от батареи.
Hey, tie that line off on the radiator.
Конечно, вот батарея.
Of course. There's a radiator.
Батарея горячая.
The radiator's hot.
— Он прикован к батарее.
He's chained to a radiator.
На холодильнике, на батарее, в шкафу...
Over the freezer, against the radiator, in the closet...
Показать ещё примеры для «radiator»...
батарея — solar
Это — элемент солнечной батареи светочувствительный.
It's a solar cell sensitive to light.
Может быть что угодно, солнечные батареи, нет синхронизации...
It could be solar flares, the satellite could be out of sync, maybe she even turned it off.
Потому что пескоход работает от солнечных батарей.
That sand cat's solar.
Не хотелось бы портить стройную теорию прозой жизни, но пескоход работает от солнечных батарей.
Look, I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, but that sand cat is solar.
Кёрт установил солнечную батарею и ветряк, он всех сводил с ума.
Uh, Kurt put up a solar panel and a wind turbine, and it made everybody mad.
Показать ещё примеры для «solar»...
батарея — battery's
У него только старая раскладушка, а батарея вечно севшая.
All he's got is this old flip, and the battery's always dead.
Батареи сели.
Battery's dead.
— Подожди, батарея разрядилась.
— Sorry, battery's out.
Эта батарея — источник питания.
This battery's the power source.
Потому что сейчас батарея сядет...
Cos the battery's gonna go. Sit ...
Показать ещё примеры для «battery's»...
батарея — power cell
Восстановлю эту батарею и попробую выйти на связь.
And I'll repair this power cell and try and make contact.
Этой батареи должно хватить, чтобы восстановить аварийное питание.
This power cell should be enough to get emergency power back on line.
Гелиевая ядерная батарея.
A helium nuclear power cell.
А как же твои батареи?
What about your power cell?
Твоя новая батарея ещё не полностью заряжена.
Your new power cell is not fully charged.
Показать ещё примеры для «power cell»...
батарея — battery died
— Чем он лучше камня, когда сядет батарея?
It would be worth less than a rock when the battery died.
У меня села батарея, а зарядника с собой не было.
My battery died, I didn't have the recharger.
Батарея села.
Heh. Yeah. Battery died.
Миссис Кинзер сообщила, что была вспышка света, светильники у крыльца разбились и батарея в машине обесточилась, так?
Mrs. Kinser reported that there was a flash of light, her porch lights blew, and her car battery died, right?
Батарея села пару недель назад, но они успели собрать много информации, подтверждающей эту.
Battery died a couple of weeks ago, but they picked up a bunch of other intel that back this up.
Показать ещё примеры для «battery died»...
батарея — panel
Вы хотите безопасный, антисейсмичный, экологичный дом и солнечные батареи?
Do you want a safe, anti-seismic, non-polluting home and solar panels ?
Ты видишь здесь солнечные батареи?
Do you see solar panels up in here?
У нас тут еда, солнечные батареи, укрепленный забор.
There's food here, solar panels, fortified fences.
Свой источник воды, автономные генераторы, солнечные батареи, в холодильниках полно еды.
It has its own water supply, its own generators, solar panels. Freezers full of food.
В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Dubai has endless sun but no solar panels.
Показать ещё примеры для «panel»...
батарея — cell
Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится.
It's going to take at least a couple of hours to charge this cell.
Оболочка этой батареи уже начинает разваливаться.
This cell casing is already beginning to break down.
Я же говорил Вам, эта батарея уже начинает разрушаться.
I told you this cell is already beginning to degenerate.
Энергетическая батарея?
The power cell?
— Энергетическая батарея?
— The power cell?
Показать ещё примеры для «cell»...
батарея — bank
Фазерным батареями приготовиться.
Phaser banks, stand by.
Резервные батареи включены на очень низкой мощности.
Reserve energy banks operative at a very low power level.
Дайте больше вторичной компенсации, приятель, или вы взорвёте главные конденсаторные батареи.
Give that more lateral compensation, old chap, or you'll blow the main condenser banks.
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks.
Все батареи по моей команде.
All banks on my mark.
Показать ещё примеры для «bank»...
батарея — battery ran out
Тогда я сделал батарею, которая никогда не садится.
But the battery ran out. Then I made a battery that never runs out.
Она болтала по мобильному всю ночь, пока не села батарея.
We didn't talk. She was on her cell phone the whole night until her battery ran out.
Батарея в моем телефоне села.
The battery ran out on my phone.
— Ты посадишь батарею.
— You'll run down the batteries.
Пойду выключу фары, а то батарея сядет.
I better turn my truck lights off. The battery will run down.
Показать ещё примеры для «battery ran out»...