запуск — перевод на английский
Быстрый перевод слова «запуск»
«Запуск» на английский язык переводится как «launch» или «start».
Варианты перевода слова «запуск»
запуск — launch
Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска. — Я прав?
This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
Эта площадка для запуска ракеты...
This launch pad to deal with...
С мыса сообщают о неопознанном объекте в секторе запуска.
The cape reports an unidentified object over the launch sector.
Это задержит запуск?
Will that hold up the launch?
Сэр, мы должны отменить этот запуск.
Sir, we have to call off this launch.
Показать ещё примеры для «launch»...
advertisement
запуск — start
Запуск управления!
Start control!
Запуск третьего двигателя.
Start number three engine.
Запуск второго двигателя.
Start number two engine.
Запуск первого двигателя.
Start number one engine.
Запуск четвертого двигателя.
Start number four engine.
Показать ещё примеры для «start»...
advertisement
запуск — run
Для запуска секретного сигнала нужно несколько часов.
It usually takes a couple of hours for stuff to run the grapevine.
Запуск в озеро!
Run into the lake!
Он хочет поговорить с тобой о запуске пьесы в экспериментальном театре.
He wanted to talk to you about an off-broadway run.
Я надеюсь, что для запуска в вас очень скоро.
I hope to run into you real soon.
Это были испытания... тестовый запуск.
It was an experiment... a test run.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement
запуск — launch sequence
Начать запуск!
You may begin the launch sequence.
Пошел отсчет до запуска мишени.
We have a target launch sequence.
Прошла подготовка запуска мишени.
Positive target launch sequence.
Запуск ракеты произойдёт через минуту после приказа, после процесса наведения.
After you give the order, the launch sequence takes a minute to process.
Начинайте последовательный запуск.
Initiate launch sequence.
Показать ещё примеры для «launch sequence»...
запуск — initiate
Запуск инжектора.
Initiate separation.
Запуск двигателя. Начинаю отсчёт.
Countdown to initiate burn for orbital insertion.
Запуск отмены.
Initiate recall.
Запуск системы очистки через пять минут.
Initiate data erase in 5 minutes.
Запуск процедуры расщепления.
Initiate splinter sequence.
Показать ещё примеры для «initiate»...
запуск — firing
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации.
Firing port retro jets to compensate.
— Обратный отсчет до запуска может начаться немедленно.
— The countdown for firing can begin immediately.
Управление запуском ракеты, будьте готовы к обратному отчету.
Control to firing bunker. Stand by to countdown.
Запуск через 20 секунд.
Firing in 20.
Запуск через 15 секунд.
Firing in 15.
Показать ещё примеры для «firing»...
запуск — t-minus
За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя.
To review the morning for you, at T-minus 8 hours, 5 minutes. Launch Complex thirty-nine was cleared and we began to load liquid propellant into the launch vehicle.
До запуска пятнадцать минут, продолжаем отсчет.
We are at T-minus 15 minutes. and counting.
Ракета-носитель перейдет на полное внутреннее энергоснабжение за пятьдесят секунд до запуска.
The launch vehicle will transfer to full internal power at T-minus 50 seconds. Both Ascension and Canary tracking stations report clear reception.
Работа этой системы запрограммирована вплоть до 50 секунд до запуска.
From now until T-minus 50 seconds, that system is pre-set. Initial stage thruster check is normal.
Запуск через 10 секунд.
T-minus ten seconds and counting to liftoff.
Показать ещё примеры для «t-minus»...
запуск — missile
Мистер Гупта... ракета готова к запуску?
Mr. Gupta... is the missile ready to fire?
Парень с твоей работой, ты знаешь коды запуска ракет и тому подобный вещи?
A guy in your job, do you know missile codes and that sort of thing?
Система раннего оповещения запуска баллистических ракет войска обслуживающие их, не отличат неопознанный самолет... .. от стаи норвежских гусей.
An early warning ballistic missile system and the troops who run it mistakenly detected a bogey from a flock of Norwegian geese.
Соколиный Глаз, радар подтверждает запуск ракеты.
Man 4: Hawkeye, we have radar confirmation of missile fire.
Сэр, сразу после запуска ракеты наши беспилотники летали по всему периметру купола.
Sir, right after the missile hit, our UAVs did a full perimeter sweep on the dome wall.
Показать ещё примеры для «missile»...
запуск — sequence
Активировать запуск на полную мощность.
Activate full power run-up sequence.
Активировать запуск на полную мощность.
Activating full power run-up sequence.
Запуск начат.
Sequence underway.
Инициализировать последовательность запуска.
Initiate pre-ignition sequence.
Начинайте запуск.
— Start the sequence.
Показать ещё примеры для «sequence»...
запуск — go
Да, идет передача данных, системы в норме, завершён контроль состояния, аппарат готов к запуску.
Yes, detailed science is coming up... «A» systems and the spacecraft is go.
Да, слышу к запуску готова.
If you hear I am okay to go.
Запуск.
Go.
Приказ на запуск.
That's a go.
Запуск!
It's a go!
Показать ещё примеры для «go»...