заинтересуются — перевод на английский

Варианты перевода слова «заинтересуются»

заинтересуютсяbecame interested in

Потребовалось совсем немного времени, чтобы армия заинтересовалась боевым потенциалом смертоносной шутки.
It was not long before the army became interested In the military potential of the killer joke.
А потом и он мной заинтересовался...
And then he became interested in me and...
Вообщем, я заинтересовался Омегой Телеком 3 недели назад.
I became interested in Omega Telecom three weeks ago.
Брайан не был преступником, когда мы встречались, и я бросила его в Пекине как раз тогда, когда он заинтересовался скрипкой.
Bryan was not a criminal when we dated, and I left him early in Beijing, right when he became interested in the violin.
Ты помнишь, когда впервые заинтересовалась климатическими картами?
Can you remember when you first became interested in weather maps?
Показать ещё примеры для «became interested in»...
advertisement

заинтересуютсяinterested in

Заинтересовалась?
— Are you interested in that?
Это очень ловкая подделка. Мы тоже заинтересовались этим делом.
This forgery is very clever, and we are interested in this case.
Вот — дом которым Вы так заинтересовались.
Here is the house you were so interested in.
Она, похоже, заинтересовалась ночными перехватами.
She seems to be interested in our night interceptions.
Я думал, может быть, Вы заинтересуетесь чем-нибудь новым, необычным...
I just thought if you were interested in something new, more unusual...
Показать ещё примеры для «interested in»...
advertisement

заинтересуютсяwonder

Они, должно быть, заинтересовались, что за чертовщина там происходит.
They might wonder what it was doing there in the first place.
Но некоторые настолько правдивы, что я заинтересовался.
But just enough truth in a few of them to make me wonder.
Ну, медсестры у тебя на работе могут заинтересоваться, где это ты пропадаешь три раза в неделю.
Your office may wonder why you disappear three times a week.
Мм, даже при скрытом, Рейфы заинтересуются, откуда пришел сигнал.
Even cloaked, the Wraith are going to wonder where the beacon came from.
И мы заинтересовались, возможно по количеству порезов пустая бутылка будет похуже полной.
And we wonder, perhaps in the area of lacerations, an empty bottle might be worse than a full bottle.
Показать ещё примеры для «wonder»...
advertisement

заинтересуютсяtaken an interest in

Сэр Чарльз заинтересовался мной.
Sir Charles has taken an interest in me.
Я хотел сказать вам, что я счастлив, что вы заинтересовались мной.
I wanted to tell you that I am delighted that you have taken an interest in me.
Я заинтересовался этим делом и хочу вам помочь.
I've taken an interest in you and I'm willing to help you.
Ну, конечно, Великий Нагус, или его официальный посланник, Великий Уполномоченный, всегда желанные гости на нашей планетке — нашей прозябающей в бедности планетке — и мы так рады, что он заинтересовался нашей скромной деятельностью.
Well, of course the Grand Nagus, or his official messenger the Grand Proxy, is always welcome in our little world... our rather poverty-stricken little world... and we're thrilled he has taken an interest in our very modest operation.
Как вам может быть известно, я заинтересовалась кулинарной наукой.
As you might know, I've taken an interest in culinary science.
Показать ещё примеры для «taken an interest in»...

заинтересуютсяcurious

Вы вроде заинтересовались.
You looked curious.
Все это заставило меня заинтересоваться, где, черт, ты раздобыл эту тачку? !
All of which made me curious to know where the hell did you get that car from!
— Я ужинал с мисс Бантинг в деревне, и она заинтересовалась домом Мистер Барроу.
I was having dinner with Miss Bunting in the village and she was curious to look around the house... ..Mr Barrow.
Я заинтересовался, и просмотрел.
That made me curious, so I looked it up.
Если он задумается и заинтересуется, то наверняка сам продолжит разговор. Продолжайте.
When he starts thinking and becomes curious... he'll no doubt continue the conversation himself.
Показать ещё примеры для «curious»...

заинтересуютсяget interested

Заинтересуйся.
Get interested.
Может и я хочу заинтересоваться.
Might want to get interested.
Предложите стоящего кандидата и мы заинтересуемся.
Come up with a live one and we'll get interested.
— Нельзя работать здесь и не заинтересоваться.
You can't work here and not get interested.
В аграрной школе я заинтересовался деревьями.
At agricultural school, I got interested in trees.
Показать ещё примеры для «get interested»...

заинтересуютсяvery interested

Молодёжь заинтересовалась этой темой.
I heard that the youngsters are very interested in this subject.
Да, он так заинтересовался этим проектом.
Has he? Yeah, he's really very interested in this project.
Вашингтон, внезапно, заинтересовался этими шизиками.
Suddenly, Washington's very interested in these wackos.
— Как ты заинтересовалась.
— You look very interested.
И она заинтересовалась.
She's very interested.
Показать ещё примеры для «very interested»...

заинтересуютсяintrigued

Мне кажется, она заинтересовалась.
Uh, I think she was intrigued. You think?
В детстве я заинтересовалась анатомией, резала лягушек и рассматривала органы под микроскопом.
And no. As a kid, I was intrigued by anatomy, dissecting frogs and looking at their organs under the microscope.
Он заинтересовался таинственной силой ветров на Нептуне.
He's intrigued by Neptune's Mysteriously strong winds.
Ты заинтересовался ей.
You're intrigued by her.
Я заинтересовался.
I'm intrigued.
Показать ещё примеры для «intrigued»...

заинтересуютсяwould be interested in

У меня тут есть лишний сендвич с цыпленком террияки, никто не заинтересуется?
I got an extra Chicken Teriyaki Footlong. I thought someone would be interested in.
Любая женщина заинтересуется тобой.
Any woman would be interested in you.
...что, может быть, твой дизайнер, Мэгги, заинтересуется этим.
— l just thought it might be something... your designer friend would be interested in.
— Но у меня есть одна, которая действительно крутая, называется Разные Приложения, уверен, что Расселл заинтересуется.
— But I have one that I'm really excited about called Real Apps, that I know Russell would be interested in.
Может Служба Ребенка заинтересуется тем фактом, что ваша дочь вообще не появляется в школе.
Maybe Children's Services would be interested in the fact that your daughter doesn't seem to go to school at all.
Показать ещё примеры для «would be interested in»...

заинтересуютсяexcited

Он... он просто заинтересовался.
He-— he just gets excited.
Они так заинтересовались, что я не удивлюсь, если мы скоро заговорим о правах на съемку фильма, зарубежных изданиях...
They're that excited that I wouldn't be surprised if soon we're talking film rights, foreign sales...
Они явно чем-то заинтересовались.
They're definitely getting excited about something.
Да, я поговорил с их агентами, и они так заинтересовались.
Yeah, I just spoke with their agents, and they're so excited to do this.
Просто, он ясно дал понять, что любить меня за то, что я ничего не драматизирую, и он на самом деле первый парень, которым я заинтересовалась за долгое время.
I mean, he just made it so clear that he loves how drama free I am, and he's the first guy that I've actually been excited about in a really long time.
Показать ещё примеры для «excited»...