excited — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «excited»
/ɪkˈsaɪtɪd/Быстрый перевод слова «excited»
«Excited» на русский язык переводится как «взволнованный» или «возбужденный».
Пример. I'm so excited about my upcoming trip to Paris. // Я так взволнован предстоящей поездкой в Париж.
Варианты перевода слова «excited»
excited — взволнованный
Alice, I'm so excited.
Элис, я так взволнован.
— Oh, I'm too excited to eat. Let's dance. — All right.
— Я так взволнован, потанцуем?
You're excited.
Ты взволнован.
Bill was so excited about your going.
Бил был так взволнован вашей поездкой.
Maybe a little excited, because unless war is declared tonight, here's your front-page feature.
Разве что взволнован немного, потому что если никто сегодня не объявит войну, у нас будет настоящая сенсация.
Показать ещё примеры для «взволнованный»...
excited — возбуждённый
Just a little excited, that's all.
Немного возбужден.
— He was breathing hard, very excited.
Он тяжело дышал, был очень возбужден.
— I'm much too excited.
— Я слишком возбужден.
Very excited he was, and he said to get to his house as quick as I could, that his girl had been raped.
Он был очень возбужден и сказал идти к нему домой так быстро, как я могу, потому что его дочка была изнасилована.
So why are you so excited, Satta?
И почему ты так возбужден, Сатта?
Показать ещё примеры для «возбуждённый»...
excited — рада
Oh, Uncle Lon, am I excited!
Как я рада, дядя. Как я рада.
Corie, baby, I'm so excited for you.
Кори, детка, я так рада.
I'm so excited about taking this bath.
Я так рада принимать эту ванну.
She's very excited.
— Да, да. Она очень рада.
I'm really excited.
Я очень рада.
Показать ещё примеры для «рада»...
excited — волноваться
— I'm not excited!
— Я не волнуюсь!
Well, I-I guess I'm always excited when I give a party.
Я, я, всегда волнуюсь, когда принимаю гостей.
I'm more excited than you. Okay, look.
Я волнуюсь больше, чем ты.
It's no use. I'm so excited about Christmas I can't sleep.
Я так волнуюсь из-за Рождества, что не могу заснуть.
Oh, I'm so excited — taking on three bishops all at once!
Господи, отец, я так волнуюсь. Мы принимаем сразу троих епископов!
Показать ещё примеры для «волноваться»...
excited — радоваться
Don't get too excited about this stuff.
Не особо радуйся этому.
Don't get too excited, it's not much.
Не слишком радуйся.
Don't get too excited.
Не слишком-то радуйся.
Don't be too excited there, Mary.
Не слишком радуйся, Мэри.
— No, don't get too excited.
Ты не слишком радуйся.
Показать ещё примеры для «радоваться»...
excited — восторг
He's very excited.
Он от этого в восторге.
And are you excited about it too?
— И ты тоже в восторге?
I'm talking about the people not getting too excited about you having the kid around here, that's what I'm talking about, Danny.
Я говорю о людях, которые не в восторге от твоего малыша здесь, вот что я говорю, Дэнни.
I'm very excited. I'm very pleased.
Я в восторге.
The men will be so excited.
Ребята будут в восторге. — Билко.
Показать ещё примеры для «восторг»...
excited — терпеться
— No, but I aim to before sundown and I'm getting excited about it too.
Нет, но до заката увижу. Не терпится уже.
Oh, yes, you're so excited, I know.
Вам не терпится. Я знаю.
So excited about your letter.
Не терпится прочитать твоё письмо.
We're really excited about getting this process started.
Нам не терпится начать процесс по усыновлению.
I'd be very excited to learn about it, Riley.
Не терпится узнать это, Райли.
Показать ещё примеры для «терпеться»...
excited — нравиться
The truth is, he's very excited about the idea of having a new kind of show.
По правде говоря, ему очень нравится идея постановки нового шоу.
— I'm having a really good time. — I'm really excited about this.
Мне тут очень нравится.
I'm very excited about this recipe.
Мне очень нравится этот рецепт.
But the truth is, I'm more excited about where we are now.
Но на самом деле, мне гораздо больше нравится то, что сейчас происходит между нами.
Yes and she's very excited about living alone.
Да и ей очень нравится жить одной.
Показать ещё примеры для «нравиться»...
excited — очень
You don't seem very excited about the rally, if I may say so.
Кажется, ты не очень восхищаешься пробегом.
Then act like you're excited to be here, ok?
Тогда ведите себя так, будто вам очень здесь нравится, договорились?
Everyone is excited about this album.
Все очень переживают за этот альбом.
You know, other people... get more excited about him than I do.
Все остальные о нём очень высокого мнения. А я нет.
I'm very excited because this is my time when I was watching World Cup Soccer, my man.
Но для меня это очень интересное время, потому что я смотрел Кубок Мира по футболу, да.
Показать ещё примеры для «очень»...
excited — счастливый
I told you she's very excited.
Я же говорил, она будет счастлива.
When he invited me to dinner and cinema I was so excited.
И когда он наконец пригласил меня поужинать с ним и пойти в кино, я была так счастлива.
She was excited.
Она счастлива.
Sometimes, I'm really excited.
А иногда я очень счастлива.
My sister's gonna be so excited!
Моя сестра будет так счастлива!
Показать ещё примеры для «счастливый»...