very interested — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very interested»

very interestedочень заинтересован

— I am sorry to bother you, Professor, but our institute is very interested in these newspaper statements.
Наш институт очень заинтересован этими газетными сообщениями.
— The Denver club, They are very interested in your coaching services.
— Клуб Денвера очень заинтересован в твоих услугах.
The King James is very interested in your peace proposal.
Король Джеймс очень заинтересован в вашем мирном соглашении.
Yeah, he was very interested in stuff like that.
Он был очень заинтересован в вещах такого сорта.
However, I was very interested in my knife.
Тем не менее, он был очень заинтересован моим ножом.
Показать ещё примеры для «очень заинтересован»...
advertisement

very interestedочень интересно

— I was very interested.
— Мне было очень интересно.
— I am very interested.
Да — Очень интересно.
I am very interested, Ida.
Нет-нет, мне очень интересно, Айда.
I have something the sorcerer would be very interested in.
Я имею что-то волшебное. Это должно быть очень интересно.
No, trust me, I am very interested.
Нет, поверь, мне очень интересно...
Показать ещё примеры для «очень интересно»...
advertisement

very interestedочень интересуется

Herr Hitler admires you and is very interested in artists...
Г— н Гитлер восхищается Вами и очень интересуется художниками...
Well, I learned that Drew has become very interested in biology.
Я узнала, что Дрю, оказывается, очень интересуется биологией.
Well, that young lady, she is very interested in the subject.
Эта юная леди очень интересуется данным предметом.
Uh, yeah, my daughter is very interested in pre-med.
Моя дочь очень интересуется медицинским.
The candidate is very interested in you, he reads your clippings every day,
Кандидат тобой очень интересуется, Всё время вырезки твоих статей читает
Показать ещё примеры для «очень интересуется»...
advertisement

very interestedочень интересует

I really am very interested in that mine of yours.
— Меня очень интересует ваша шахта.
— We are very interested in your world.
— Нас очень интересует ваш мир.
Captain Carter, Mr Narim seems very interested in our planet.
Капитан Картер, мистера Нарима очень интересует наша планета.
I have to prepare for the next session, but I am very interested in what happened to you.
Мне надо готовиться к второй части семинара, но меня очень интересует произошедшее с вами.
I am very interested in what happened to you.
Меня очень интересует произошедшее с вами.
Показать ещё примеры для «очень интересует»...

very interestedинтересно

I happen to be very interested.
Мне стало интересно.
I think this Father Curtis might be very interested to hear what Whatley has the pope doing with Raquel Welch.
Думаю отцу Кертису будет интересно услышать то что Уитли рассказывал про папу и Рэкел Уэлч.
And we were very interested to hear about your rapid rise to the vice presidency.
И нам было интересно послушать о вашей карьере вице-президента.
I'm sure he'll be very interested in hearing what I have to say.
Уверен, ему будет интересно услышать мой рассказ.
It's printed in the Earthman's brainwave patterns, but I don't suppose you'll be very interested in that.
Он отпечатан в линиях биоритмов мозга землянина, но я не уверен, что вам будет интересно его знать.
Показать ещё примеры для «интересно»...

very interestedзаинтересован

I might be very interested.
Я мог бы быть заинтересован.
— And someone is very interested in removing it, which has me a little busy.
Но кто-то заинтересован в том, чтобы заставить его перестать биться, поэтому я немного занят.
And he certainly was very interested in lots of things.
Он был заинтересован во множестве вещей.
You mean, you're very interested.
Ты имеешь в виду, что заинтересован.
I'm very interested in ... this investment opportunity.
Я заинтересован в такой возможности вложения денег.
Показать ещё примеры для «заинтересован»...

very interestedинтересует

Yes, very interested.
Да, интересует.
I'm very interested in this area.
Меня интересует этот район.
I'm not very interested in propaganda.
Меня не интересует пропаганда.
I'm also very interested in fashion.
Ещё меня интересует мода.
He's very interested in the world.
Его интересует все на свете. Правда.
Показать ещё примеры для «интересует»...

very interestedочень заинтересовалась

Your loyal henchman seems to be very interested in this girl.
Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой.
He was very interested.
Он очень заинтересовался.
Yea, I'm very interested in Ayahuasca.
Да, я очень заинтересовался аяхуаской.
the guy by the bathroom seems very interested in the commotion you just made.
Тот мужик возле туалета очень заинтересовался твоим выигрышем.
One that I think the DA will be very interested in.
Которым папа несомненно очень заинтересуется.
Показать ещё примеры для «очень заинтересовалась»...

very interestedочень хочу

Work for people very interested in talking to me.
Её работодатели очень хотят со мной поговорить.
Now, there's a job that they are very interested in speaking with you about.
У них есть одно дело, которое они очень хотят с тобой обсудить.
Legacy Emanuel and Providence Hospital are very interested in speaking with you.
«Наследие Эмануэль» и госпиталь Провиденса очень хотят поговорить с тобой.
I present salient points with clarity and authority, which is why I am very interested in understanding why the hell you called Catherine Avery when I explicitly told you not to!
И являюсь показателем чёткости и авторитета, поэтому я очень хочу понять, какого чёрта ты позвала Кэтрин Эйвери, когда я ясно сказал не делать этого!
That's right, I'm very interested, yes.
Это так, очень хочу, да.
Показать ещё примеры для «очень хочу»...

very interestedочень заинтересовал

You seem very interested in this Band-Aid.
Тебя, кажется, очень заинтересовал этот лейкопластырь.
I'm a Belgian producer, just got in from Belgium, like, and I'm very interested in your novel...
Я бельгийский продюсер, только что из Бельгии. И меня очень заинтересовал ваш роман... Как он называется?
I'm very interested.
Меня он очень заинтересовал.
I'm very interested in the myth of Siegfried.
Меня очень заинтересовал миф о Зигфриде.
— Well, I think this drive is very interested in the police.
Ну что, я думаю этот диск очень заинтересует милицию.
Показать ещё примеры для «очень заинтересовал»...