curious — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «curious»

/ˈkjʊərɪəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «curious»

На русский язык «curious» переводится как «любопытный».

Варианты перевода слова «curious»

curiousлюбопытный

I will explain the defendants real reasons. Well, now I'm curious.
— Это очень любопытно.
This is curious, Jason.
Любопытно.
Aren't you curious? No.
Неужели вам не любопытно?
We got curious and Joe tailed them.
— Нам стало любопытно, и Джо выследил их.
I was just curious.
Мне просто стало любопытно.
Показать ещё примеры для «любопытный»...

curiousинтересный

It's just because I have a very curious nature.
Мне просто очень интересно.
Why, that's curious.
Очень интересно.
I'm really curious.
Очень интересно.
I mean, I'm just curious.
Мне просто интересно.
It's just curious.
Просто интересно. Я...
Показать ещё примеры для «интересный»...

curiousлюбопытство

Maybe I just got curious.
Меня просто одолело любопытство.
You're gonna make every guy you meet a little bit curious.
Вы заставляете любого мужчину проявить любопытство.
I guess I'm just curious, that's all.
Простое любопытство, и всё.
Dr. Humbert, I do hope you don't think that I'm presuming on our good neighbor relations, but I should tell you that the neighbors are beginning to get curious about you and your girl.
Доктор Гумберт, я надеюсь, вы не думаете, что злоупотребляю нашими добрососедскими отношениями, но нужно сказать вам, что соседи проявляют любопытство к вам и вашей девочке.
I'm just curious. Is your husband with you?
Это не предложение, это простое любопытство.
Показать ещё примеры для «любопытство»...

curiousинтересоваться

I mean, I was just curious.
— Просто интересуюсь.
I'm curious about the way people feel.
Я интересуюсь чувствами людей.
You can be from wherever you want. Just... Curious.
Ты можешь быть откуда хочешь, просто интересуюсь.
I'm curious about the human body.
Я интересуюсь человеческим телом.
I'm being curious, not judgmental.
Я интересуюсь, а не осуждаю.
Показать ещё примеры для «интересоваться»...

curiousинтересовать

A lot of people are curious about your resignation.
Многих людей интересует причины вашей отставки.
But as a Fronkonsteen, aren't you the least bit curious about it?
Но даже как Франконстина, неужели вас это совсем не интересует?
It is this Muad'dib I'm curious about.
А меня очень интересует Муаддиб.
I don't know what your thing is, what you're curious about.
Не знаю, о чем вы думаете, что вас интересует.
Since it was so important to you, weren't you at all curious about it?
— Притом, какое значение она имеет для тебя, она тебя совершенно не интересует?
Показать ещё примеры для «интересовать»...

curiousстранный

It's curious, isn't it?
Странно, не так ли?
It's curious that we had never talked till today. Yes.
Странно, что мы с Вами ни разу не разговаривали.
Most curious.
Очень странно.
— That's curious.
Странно. Я, папа?
I was just thinking, what a curious thing to be.
Я только подумал, что это странно.
Показать ещё примеры для «странный»...

curiousузнать

I am still curious as to the reason you spared our lives.
Я все еще хотел бы узнать, почему вы сохранили нам жизнь.
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid.
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром.
I know you must be curious to know more.
Я думаю, что тебе хочется узнать об этом побольше.
I wasjust curious what she looked like under her uniform.
Хотелось только узнать, что у нее под одеждой.
If you're really so curious about my intentions, perhaps we should meet — face to face.
Если тебе так не терпится узнать мои намерения то почему бы нам не встретиться? Лицом к лицу.
Показать ещё примеры для «узнать»...

curiousлюбопытно узнать

I'm just curious to know if that's an eye.
Любопытно узнать — это глаз.
I was curious to know if you really liked me.
Мне было любопытно узнать, в самом ли деле вы любите меня.
I was just curious about what all that excitement was about back on the barge.
Мне было просто любопытно узнать с чем было связано то возбуждение, там на барже.
I'm curious about the chip.
И мне любопытно узнать про фишку.
We were curious to see how much they'd be willing to sacrifice in order to avoid a war.
Нам было любопытно узнать, скольким они могут пожертвовать, чтобы избежать войны.
Показать ещё примеры для «любопытно узнать»...

curiousзабавный

It was so nice and curious, you could almost die.
Это было так мило и забавно, что я чуть не умерла.
— Very curious.
Забавно.
I'm curious, Morg.
Забавно, Морг.
It's curious but I always made love with the same people.
Забавно, но я всегда любил одних и тех же.
It's curious that you wrote like that.
Забавно, что ты это мог написать.
Показать ещё примеры для «забавный»...

curiousспросить

Yeah, I was curious, how much money did this parish bring in last year?
Да... Я хотел спросить, сколько денег принес ваш приход в прошлом году?
I was just curious, uh... have you ever been to a Bible study?
Я хотел спросить ты когда-нибудь бывала на библейском собрании?
I also was curious about the advice you gave Judge Ira.
Я еще хотел спросить, что за совет ты дала судье Айре.
You seem to have something that you're really curious about.
Ты что-то хочешь спросить?
I was curious...
Я хотела спросить...
Показать ещё примеры для «спросить»...