заехал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заехал»

«Заехать» на английский язык можно перевести как «to drop by», «to stop by» или «to swing by».

Варианты перевода слова «заехал»

заехалdrop by

Сначала я должна заехать в офис.
I have to drop by the office first.
Хорошо, что заехали, ребята.
Nice of you guys to drop by.
Ну и времечко ты выбрал, чтобы заехать, уродец.
— You picked a hell of a time to drop by, turd face.
Мы заехали посмотреть, все ли у вас в порядке.
We thought we would drop by and see if you were all still in one piece.
Я был поблизости и подумал, что можно заехать и посмотреть, как вы тут.
I was in the neighborhood so I thought I would drop by and see how you were.
Показать ещё примеры для «drop by»...
advertisement

заехалstop by

Хорошо я... я должна заехать домой.
Well I... I need to stop by my apartment.
— Так я заеду за ним?
So can I stop by? Yes.
Слышь, надо заехать домой.
I gotta stop by my house.
Я решила заехать и, возможно, спеть песню.
Just wanted to stop by and maybe sing a song.
— Хочу заехать к Маду, купить 2 порции.
I want to stop by Mud and pick up some bags.
Показать ещё примеры для «stop by»...
advertisement

заехалswing by

Да. Хочешь, мы заедем за тобой?
So you want us to swing by and pick you up?
Ты могла бы заехать в «Импаир»?
Can you swing by the empire?
Эй, мам, мы с Чипом заедем в больницу.
Hey, Mom, me and Chip are going to swing by the hospital.
Вы не против, если я заеду к вам домой и заберу телефон?
Would it be all right if I swing by your house and pick it up?
Надо срочно заехать в ресторан, за чеками.
I have to swing by the restaurant and get the receipts, I forgot.
Показать ещё примеры для «swing by»...
advertisement

заехалpick

— Надо еще заехать за патроном.
We gotta pick up the Chief.
Мы заедем за тобой в 7:30. — Харви?
Pick you up around 7:30, hmm?
Я позвоню вам, заеду за вами, и мы это решим.
I could call you, pick you up, have a big unveiling.
Я приехал на мотоцикле с моим другом. Он скоро заедет за мной.
I came on a motorcycle with a friend, pick me up at noon.
Я за вами позже заеду?
Shall I pick you up here?
Показать ещё примеры для «pick»...

заехалcome

Вы могли бы заехать завтра?
Could you come tomorrow?
Я заехал на минутку.
I only come and go.
— Он заехал сюда?
— Did he come here?
Значит, ты заедешь в десять, и потом мы вместе поедем в аэропорт.
So you come here at 10:00, and then we go to the airport together.
А на обратном пути заехать ко мне.
There is a frequent service of trains. And you will come direct to Pont Street on your return.
Показать ещё примеры для «come»...

заехалgo

Хотя бы за угол заехать.
Even to go around the corner.
Куда заехать, если надо всыпать какому-нибудь бедолаге по пути из участка в уголовную?
Where to go to work someone over before bringing him in.
Мне надо было ещё кое-куда заехать.
I had somewhere to go first.
Да, просто попроси его заехать и посмотреть, что там.
Just tell him to go ahead and fix it. — Hello.
Я только заеду на работу, улажу дела, поставлю пару подписей и пулей обратно.
I just have to go in sign some papers and show my face.
Показать ещё примеры для «go»...

заехалdrove

И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
When we drove into the garage, he just sat there with his head on the steering wheel... and the motor still running.
Около семи я был у дома и заехал в гараж.
I got home about 7:00 and drove right into the garage.
Ты заехал в болото.
You drove it into the swamp.
Она сама заехала в болото.
It drove itself into the swamp.
— Да я на школьное поле заехал, чтобы подбросить девчонок на тренировку!
— Off-roading? I drove it onto the field to bring some girls to cheerleading!
Показать ещё примеры для «drove»...

заехалcome pick

Конечно, он может заехать за ними.
Sure, he can come pick them up.
Может позвонить Вашей жене, чтобы она заехала за Вами ?
Should we call your wife for her to come pick you up?
Я заеду за ними.
I'll come pick them up. — OK.
Я заеду за тобой завтра утром в 8:20.
I'll come pick you up tomorrow at 08 20 hours.
Мы заедем за тобой в 9 утра, хорошо?
We'll come pick you up tomorrow at 9:00. Okay?
Показать ещё примеры для «come pick»...

заехалget

— Надо бы заехать в автосервис.
— I can get that fixed for you.
Слушай, а что, если я сегодня заеду за тобой, чтобы хорошенько напоить?
Listen, what do you say... I take you out tonight and get you completely trashed?
Я рано обедал, так что мне нужно заехать в... с начальником полиции.
I have an early dinner that I need to get to... With the chief of police.
У меня собеседование через час, и я должен заехать домой переодеться.
I got a strike force interview in an hour, and I got to get home and change.
Когда они были напарниками, они заехали за пиццей.
And back when they were partners, they wanted to get a little pizza.
Показать ещё примеры для «get»...

заехалvisit

Раз в месяц нужно заехать на каждую из ферм в радиусе двадцати миль.
I visit all the fifth ones in a ray of 30 km once monthly.
Я думал, ты собиралась к ним заехать.
I thought you were going to visit them.
Потом она задержалась, и мы беседовали о моих книгах, о том, что она хотела бы писать, и спросила, можно ли ей будет заехать ко мне... и поговорить о литературе и о жизни.
She hung around afterwards and we chatted about my writing and how she wanted to write. Then we started talking and she asked if she could visit and talk about books. — And she did?
Мы потеряли Ваш телефон, но все равно хотели заехать.
We lost our phone but we wanted to visit.
Может, она заплатила, когда заехала к мужу.
Maybe she paid a visit to her husband.
Показать ещё примеры для «visit»...