stop by — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «stop by»

/stɒp baɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «stop by»

«Stop by» на русский язык можно перевести как «зайти», «заглянуть», «заскочить».

Варианты перевода словосочетания «stop by»

stop byзайти

We were talking about you and I thought, why not stop by and say hello.
Мы говорили о тебе... и я решил зайти поздороваться.
He asked me to stop by to talk about you.
Он попросил меня зайти, чтобы поговорить о тебе.
I just wanted to stop by and make sure you were okay. See you later.
Я просто хотел зайти и убедиться, что ты в порядке.
If you come to the fair with your father, please stop by and give us a call.
— Если будете с отцом на ярмарке — прошу зайти в гости.
She said if you want to visit her — Then you can just stop by sometime.
Она сказала: если хочешь к ней в гости, то можешь просто зайти как-нибудь.
Показать ещё примеры для «зайти»...
advertisement

stop byзаглянуть

Afterward, if you like, you can stop by my quarters and I can show you my favorite thing in the universe.
Не за что, если хотите, после вы можете заглянуть ко мне я мог бы показать Вам свою самую любимую вещь во вселенной.
I want to stop by the Promenade and visit the Temple first.
Сперва я хотел заглянуть на Променад и посетить храм.
Say, you know, my agent Bebe said she might be stopping by.
Мой агент Биби сказала, что может заглянуть.
You should stop by the a.v. room.
Ты должна заглянуть в комнату отдыха.
Oh, so you stop by Jam Pony in broad daylight.
И конечно вы решили заглянуть в Джем Пони средь бела дня.
Показать ещё примеры для «заглянуть»...
advertisement

stop byзаскочить

Could we stop by San Felipe?
Могли бы мы заскочить в Сан-Фелипе?
— Are you gonna be stopping by later?
— Собираешься заскочить позже?
We wanted to stop by and say good night.
Мы хотели заскочить сказать вам спокойной ночи.
I was going to stop by.
Собиралась заскочить.
You know, I was gonna stop by the Talon later.
Знаешь, я собирался попозже заскочить в Тэлон.
Показать ещё примеры для «заскочить»...
advertisement

stop byзаехать

I was driving down and Helen asked me to stop by and ask you...
Хелен попросила меня заехать и спросить у тебя...
Well I... I need to stop by my apartment.
Хорошо я... я должна заехать домой.
The sheriff asked me to stop by at my convenience.
Шериф просил меня заехать тогда, когда мне будет удобно.
I gotta stop by my house.
Слышь, надо заехать домой.
Just wanted to stop by and maybe sing a song.
Я решила заехать и, возможно, спеть песню.
Показать ещё примеры для «заехать»...

stop byзаходил

Please tell Sam that I stopped by.
Пожалуйста, передайте Сэму, что я заходил.
A guy named Eto stopped by, right?
Парень по имени Эйто заходил, да?
Julian stopped by 15 minutes ago and said the same thing.
Джулиан заходил минут 15 назад, и сказал то же самое.
By the way, your friend Seth, he stopped by.
Кстати, заходил твой друг Сет.
Tell her I stopped by.
Передай ей, что я заходил.
Показать ещё примеры для «заходил»...

stop byостановиться

— Can we stop by a drug store first?
— Мы можем сначала остановиться у аптеки?
And be sure to stop by and see Remo the Baboon who knows all kinds of ways to have fun without a date.
И не забудь остановиться и посмотреть на бабуина Ремо который знает кучу способов, как развлечься и без свидания.
I was gonna drop Betina off at home, but she wanted to stop by.
Я собирался подбросить Бетину домой, но она захотела остановиться.
Can we stop by a convenience store, Kazuya-san?
Можем мы остановиться у магазина, Казуя-сан?
Well, your mama asked me to stop by the house today and take care of a few things.
Почему вы не можете сделать это? Ну, твоя мама попросила меня остановиться сегодня дома и позаботиться о нескольких вещах.
Показать ещё примеры для «остановиться»...

stop byостановить

Take it easy. All we need is to get stopped by a cop.
Полегче, нам не хватало только, чтобы нас остановила полиция.
We got stopped by some intense rifle action from the eastward.
Нас остановила сильная стрельба из винтовок с восточной стороны.
But once I had a couple too many at a party, and got stopped by the police.
Но однажды я зашёл слишком далеко, и меня остановила полиция.
I was with my boyfriend, and we got stopped by the police.
Я была со своим парнем и нас остановила полиция.
Thank you for stopping by.
Спасибо, что остановила это.
Показать ещё примеры для «остановить»...

stop byзаезжал

Yeah, have you had a fella stop by there tonight...
Да, к тебе заезжал сегодня парень...
Mr Faurejust stopped by. He said to give you this.
— Доброе утро, миссис Форе, заезжал мистер Форе, просил вам передать.
Ah. I stopped by yesterday to take a peek.
Я вчера заезжал туда, чтобы посмотреть.
Lionel stopped by the daily planet before going to luthorcorp.
Лайонел перед работой заезжал в Дейли Плэнет.
Tim stopped by.
Тим заезжал.
Показать ещё примеры для «заезжал»...

stop byприйти

I may be able to stop by now.
Возможно я смогу прийти.
Beth, would you mind calling pastor Paul and letting him know that we're gonna stop by to speak with him if he's available?
Бэт, могли бы вы позвонить пастору Полу и предупредить его, что мы хотим прийти и поговорить с ним, если он будет свободен?
In fact, I happen to have a Batman costume from last year, so if you wanted me to, I don't know, put it on and stop by the deli guy's party, I could maybe stand near you s-so you don't look stupid.
И у меня с прошлого года остался костюм Бэтмена, так что, если хочешь, я могу, например, надеть его, прийти на вечеринку парня из мясного отдела, и постоять с тобой рядом, чтобы ты не выглядела глупо.
Uh, I have a full day, but I'll try and stop by.
Я постараюсь прийти.
I know I probably should have called first, but... you haven't returned any of my earlier calls, so I figured I'd just swallow my pride and stop by.
Я знаю, возможно, мне стоило сначала позвонить, но... ты не ответила ни на одни мой предыдущий звонок, поэтому я решил проглотить свою гордость и просто прийти.
Показать ещё примеры для «прийти»...

stop byприходи

Hey stop by my party tonight.
Эй, приходи сегодня ночью на мою вечеринку.
Just stop by the house with a blood sample.
Просто приходи с анализами крови.
All right, stop by the office next week with a business plan.
Ладно, приходи в офис с бизнес-планом на следующей неделе.
Stop by the office next week with a business plan.
Приходи в офис на следующей недели с бизнес-планом.
BUT MAKE SURE YOU STOP BY, THOUGH.
Но обязательно приходи.
Показать ещё примеры для «приходи»...