ещё рано — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё рано»

ещё раноyet

Не сейчас, Эзра, еще рано с платком.
Not yet, Ezra, the handkerchief.
Нет, еще рано!
No, not yet!
— Нет, ещё рано.
— No, not yet.
Еще рано, дорогая.
— Not yet, my dear.
Нет, пап. Ещё рано.
Oh dad, not yet.
Показать ещё примеры для «yet»...
advertisement

ещё раноearly

Нет, нет, еще рано.
No, not this early.
И вообще, покидать это место ещё рано...
And anyway, to leave this early...
Я думала ещё рано!
Go, I thought it was early!
Я думаю на пенсию еще рано.
I was thinking of retiring early.
Еще рано.
Ugh, early.
Показать ещё примеры для «early»...
advertisement

ещё раноtoo early

Это для вас еще рано. Ха-ха-ха.
This one is too early for you.
Пока еще рано говорить.
Too early to tell, really.
Еще рано для внешней проверки.
Too early for an external exam.
Еще рано чтобы что-то говорить.
— It is too early to say you can.
Еще рано говорить.
Too early to tell.
Показать ещё примеры для «too early»...
advertisement

ещё раноtoo soon

Думаешь, мне еще рано звать ее на свидание?
Is it too soon for me to ask her out?
Ладно, ты просто скажи: мне ещё рано идти на Чёрный Замок?
Okay, fine, just tell me, is it too soon To join a quest to the black castle?
Еще рано, чтобы знать наверняка.
Too soon to tell.
А школа, ещё рано?
School? Too soon?
Ещё рано?
Too soon?
Показать ещё примеры для «too soon»...

ещё раноstill early

А, еще рано.
Ah, still early.
Это оттого, что ещё рано.
That's because it's still early.
Сегодня ещё рано, да, Серёжа?
It's still early, yes, Sergei?
Да сейчас-то ещё рано.
Well it's still early.
Это ещё рано.
It's still early.
Показать ещё примеры для «still early»...

ещё раноit's too early

Ещё рано. Не торопи.
It's too early.
Еще рано.
It's too early!
Еще рано?
It's too early.
Мне еще рано начинать, но я решил заглянуть.
It's too early for me to start, but I thought I'd show my face.
Еще рано, малыш.
It's too early, baby.
Показать ещё примеры для «it's too early»...

ещё раноit's early

Просто пока ещё рано, 12:30 или около того.
I mean, it's early, 12:30 or so.
Еще рано. — Как рано? Уже час, наверное.
It's early it must be 1:00.
— Но ещё рано, Чарли.
— But it's early, Charlie.
Ещё рано.
No, it's early.
Еще рано, Гарри.
It's early, Harry.
Показать ещё примеры для «it's early»...

ещё раноtoo young

Тебе еще рано выходить замуж.
You are too young to get married, to Jones or to anyone.
Ей об этом думать еще рано.
She's too young to think about it.
Им еще рано дружить с девочками. К ним часто пристают хулиганы. И на рождественских спектаклях их всегда наряжают овечками.
They're too young for girls... and they're a popular target for bullies... and in the Christmas pageant, they're always sheep.
Сейчас тебе ещё рано думать о девочках, но придёт время,..
Now, you're--you're-— you're too young for girls right now, but...
Ей ещё рано.
Would Alice like children? She's too young.
Показать ещё примеры для «too young»...

ещё раноit's still early

Ещё рано.
But, it's still early.
Ещё рано
It's still early.
Ещё рано, капитан.
It's still early, Captain.
Не уходи. Еще рано.
Don't go yet, it's still early.
Еще рано в Австралии.
It's still early in Australia.
Показать ещё примеры для «it's still early»...

ещё раноlittle early

Ты ее уже надела, хотя еще рано.
Already in them, a little early for that.
Да, но для таких разговоров ещё рано.
Yeah, it seems a little early for this kind of talk.
Пока еще рано судить.
It's a little early to say.
Праздновать еще рано.
It's a little early to be having a party.
— Не, для меня еще рано..
Er, it's a little early for me.
Показать ещё примеры для «little early»...