too young — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too young»

too youngслишком молод

Too young, what do you want?
Слишком молод, что ты хочешь?
You may be too young to understand, but hear me out anyway.
Наверное, ты слишком молод, чтобы всё понять. Но послушай.
They fought in the Civil War, and I was too young to go.
Но я был слишком молод.
You are too young, Wolf.
Ты слишком молод, Волк.
He was too young to have learned yet another horrible thing... that even pain is fleeting, like everything else.
Он был слишком молод, чтобы понять, что эта безжалостная пытка... что и боль проходит, как и все остальное.
Показать ещё примеры для «слишком молод»...
advertisement

too youngслишком мал

Ted, you were too young to remember your mother.
Тед? Ты был слишком мал, чтобы помнить свою мать.
And he was too young to take with me.
А он был слишком мал чтобы летать со мной.
Your Excellency, he is too young.
Ваша милость, он слишком мал.
Little Jan has 12 sentences, but he is still too young to be imprisoned.
У малыша Яна 12 обвинений, но он еще слишком мал, и не может быть заключен в тюрьму.
You were too young.
Ты был слишком мал.
Показать ещё примеры для «слишком мал»...
advertisement

too youngслишком юн

We had thought Leo Kardos was too young to apply for it but tonight, due to the efforts of some Brooklyn citizens we have decided that true musicianship is beyond age limits or rules.
Мы считали, что Лео Кардос слишком юн, чтобы претендовать на неё но сегодня вечером, благодаря усилиям некоторых граждан Бруклина мы поняли, что настоящий музыкальный талант не ограничен возрастными границами.
But you are too young.
Хотя ты слишком юн.
Too young for war.
Слишком юн для войны.
There are some things that you are too young to understand.
Ты слишком юн, чтобы понять некоторые вещи.
But you were too young and so you went to school.
Но ты был слишком юн и ты ходил в школу.
Показать ещё примеры для «слишком юн»...
advertisement

too youngмолод

Too young.
Молод.
Our king is much too young. He's barely 15.
Наш король очень молод, ему 15 лет.
You're too young to judge your mother.
Молод ты еще мать-то судить.
I think it's awful. The worst is you're just too young.
Может это от того, что ты молод?
Oh, Odin! Not me, I'm too young.
Один, я еще так молод!
Показать ещё примеры для «молод»...

too youngещё маленькая

You were too young back then.
Ты была еще маленькая.
— You're too young to use it anyhow.
Ты всё равно ещё маленькая.
Liar! You're too young!
Не ври, ты еще маленькая!
— She's too young to have her own life.
— Она ещё маленькая.
But she's too young.
Но она ещё маленькая!
Показать ещё примеры для «ещё маленькая»...

too youngещё слишком молод

Took Lily away from me when I was too young to lose a mother.
Он забрал Лили у меня, когда я был еще слишком молод, чтобы потерять мать.
She's too young for that.
— Он еще слишком молод для этого.
— I'm too young
— Но я ведь еще слишком молод.
I don't know what it smells like because I'm too young to drink it.
Я не знаю, как паxнет спиртное, я еще слишком молод, чтобы пить.
I'm just glad he's way too young for the draft.
Я просто рад, что он еще слишком молод для призыва.
Показать ещё примеры для «ещё слишком молод»...

too youngещё слишком мал

Hey... Don't let Joey touch it. He's too young to handle Guns.
Не трогай, Джоуи, ты еще слишком мал.
Oh, you're bothering me. You're too young to understand.
Ой, хватит приставать, и ты ещё слишком мал.
You're too young to be making that kind of face.
Ты еще слишком мал, для таких разговоров...
Frankly speaking the child is too young to tell us where he hurts so we don't know where to check But overall the boy seems healthy to me
Честно говоря, ребенок еще слишком мал, чтобы сказать, что его беспокоит, так что мы не знаем, куда смотреть.
No, you're just too young to see how much the world sucks, how people can be so mean to each other just because of where they were born or what they look like.
Ты просто ещё слишком мал, чтобы понять, какой хреновый у нас мир. Какими злыми бывают люди только из-за того, где ты родился или как выглядишь.
Показать ещё примеры для «ещё слишком мал»...

too youngслишком рано

Do you think that 25 is too young to write a personal memoir?
Как считаете, 25 слишком рано, чтобы писать мемуары?
Kate and I... married too young.
Мы с Кейт поженились слишком рано.
Well, maybe too young when I started.
Ну, может, я слишком рано стала матерью, но так уж вышло.
We probably got married a little too young and I stayed probably a little too long and...
Мы поженились слишком рано, и прожили вместе слишком долго. и это...
Great cop, retired way too young.
Отличный коп... слишком рано ушел на пенсию.
Показать ещё примеры для «слишком рано»...

too youngрано

You are far too young to be interested in these things.
Тебе рано интересоваться этими различиями.
Too young.
Рано.
You are much too young for a boyfriend.
Хватит! Тебе ещё рано об этом думать, в твоем возрасте.
Oh, a friend of mine in Canada got married way too young and it really turned her off to marriage.
О, моя подруга в Канаде очень рано вышла замуж, и из-за этого она невзлюбила замужество.
— We both married too young.
— Мы оба рано поженились.
Показать ещё примеры для «рано»...

too youngещё рано

You are too young to get married, to Jones or to anyone.
Тебе еще рано выходить замуж.
You are too young to drink!
Тебе еще рано пить!
She's too young to think about it.
Ей об этом думать еще рано.
They're too young for girls... and they're a popular target for bullies... and in the Christmas pageant, they're always sheep.
Им еще рано дружить с девочками. К ним часто пристают хулиганы. И на рождественских спектаклях их всегда наряжают овечками.
Now, you're--you're-— you're too young for girls right now, but...
Сейчас тебе ещё рано думать о девочках, но придёт время,..
Показать ещё примеры для «ещё рано»...