early — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «early»
/ˈɜːli/Быстрый перевод слова «early»
«Early» на русский язык переводится как «рано» или «прежде».
Варианты перевода слова «early»
early — рано
And you had to get up early for work. And by the time I got up, you were gone.
Тебе надо было рано на работу, и когда я проснулся, тебя уже не было.
You see, I have to get up very early.
Понимаете, мне приходится вставать очень рано.
I have to go to bed early every night.
Должна ложиться рано теперь.
— Will you be through early?
— Ты закончишь рано?
He left school early.
— Он рано ушёл из школы.
Показать ещё примеры для «рано»...
advertisement
early — уши
Mommy, do I have to wash my ears, too?
Мама, мне мыть уши?
Walls have ear trumpets.
И у стен есть уши.
Stick your fingers in your ears and count to 100.
Этого ещё не хватало! Засунь пальцы в уши и считай до ста.
You pull in your ears.
— Прижми уши!
If I shouted into your ears, for example, to teach you to be polite, if I shouted like this...
Если я тоже начну кричать вам в уши, чтобы научить вас хорошим манерам, вот так кричать...
Показать ещё примеры для «уши»...
advertisement
early — раньше
You are three and one-half minutes early.
Вы пришли раньше на три с половиной минуты.
Too bad. lf l would have known that earlier, then I...
Жалко. Если бы я это знал раньше...
The girls get off an hour earlier, they only have tickets till Yvelles.
Девушки сходят на час раньше.
Half hour earlier.
На пол часа раньше.
Seems to be getting light early.
Похоже светает раньше.
Показать ещё примеры для «раньше»...
advertisement
early — раннего
A nice bit of early morning profit!
Неплохой заработок для раннего утра!
Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons.
Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби.
Now they take them in early childhood, train them to become sailors.
Теперь берут с раннего детства, воспитывают, готовят стать моряками.
And, with the clarity of thought of early morning, oh, the soul, the soul, the beauty of the world, you are the indestructible one, eternally young, you exist.
И с ясностью мысли раннего утра, о, земля, земля, краса мира, ты неизменна, вечно юна, ты существуешь.
Since early this morning.
С раннего утра.
Показать ещё примеры для «раннего»...
early — пораньше
Believe me, you gotta get up early if you wanna get out of bed.
Поверьте: чтобы встать с постели пораньше, нужно пораньше в нее ложиться.
You came home early.
Ты пришел домой пораньше.
I was worried, so I left work early too.
Я волновался. Ушел пораньше с работы.
You were very wise to come early.
Хорошо, что вы пришли пораньше.
— Yes, I told you I had to leave early.
— Конечно,разве я не сказал,что уйду пораньше?
Показать ещё примеры для «пораньше»...
early — утром
Our train leaves early tomorrow morning.
Наш поезд завтра утром.
Leonard Eels, attorney, was found murdered in his apartment house... 114 Fulton Street, early this morning." Well.
Леонард Илз, адвокат, был найден мертвым в своей квартире на Фултон-Стрит сегодня утром. " Так...
— When you rushed out early Christmas...
— Как ты убежала этим утром...
They checked out early this morning.
Они выписались из гостиницы сегодня утром.
Come tomorrow, early, before they have their breakfast.
Приходите завтра утром, когда я буду завтракать.
Показать ещё примеры для «утром»...
early — начале
— Early May.
— В начале мая.
Your father suggests we be married early next Spring.
Твой отец полагает, что мы должны пожениться в начале следующей весны.
Your father was a real authority on crime and horror in his early career.
В начале своей карьеры, ваш отец был настоящим мастером ужасов и детективов.
He had engaged in a camp for civilian volunteers that the Grand Duke had formed to send out to meet the Tartar invasion in early.
Он зачислился в полк гражданских добровольцев, сформированный великим князем в начале татарских набегов.
I started to be convinced, you know, very early in the case.
Мое мнение сложилось в начале процесса.
Показать ещё примеры для «начале»...
early — слух
Let not your ears despise my tongue for ever, that shall possess them with the heaviest sound that ever yet they heard.
Пускай же слух твой не возненавидит Навеки мой язык; он поразит Неслыханными звуками тебя.
Famous Plantagenet, most gracious prince... lend favorable ear to our request... and pardon us the interruption... of thy devotion and right Christian zeal.
Плантагенет светлейший, герцог славный, склони благоприятный слух к мольбам. Прости нас, что осмелились прервать мы усердие твоих молитв святых.
A good ear will help you sing well, too.
— Хороший слух поможет тебе лучше петь.
And a very sensitive ear.
И очень хороший слух.
Mulligan, not only do you have a tin ear... you have lead fingers.
Маллиган, у вас не только плохой слух... у вас еще и деревянные пальцы.
Показать ещё примеры для «слух»...
early — ранее
I found some deer trails I scouted earlier.
Нашел несколько оленьих следов, что я выслеживал ранее.
That girl that was here earlier.
Она та девушка, что была здесь ранее.
So you should not worry because of the fact That your testimony today differ. From the testimony given by you earlier Commissioner Maurois.
Поэтому не стоит беспокоиться из-за того, что ваши сегодняшние показания отличаются... от показаний, данных вами ранее комиссару Моруа.
Earlier this year, perhaps around the end of January, this ronin named Motome Chijiiwa came calling, and the purpose of his visit was the same as yours.
Ранее, в этом году... Возможно, ближе к концу января ронин по имени Мотоме Чиджива пришел в этот дворец с точно такой же целью.
That tale you related earlier — may I be assured it was true in every detail?
История, поведанная ранее... все ли детали ее правдивы?
Показать ещё примеры для «ранее»...
early — первые
— Yes, I directed all her early films.
— Да,я поставил все её первые фильмы.
Early reports indicated that the wrecked plane has been located just below the summit of Bald Mountain, and rescue parties have been formed and planted to the site of the disaster.
Первые сообщения говорят, ... что обломки авиакатастрофы находятся на вершине Лысой Горы. Формируются группы спасателей, которые будут пытаться добраться к месту катастрофы.
Of course, those are the early symptoms.
Конечно, это первые симптомы.
Early days for Sherlock Holmes, I suppose.
Первые деньки Шерлока Холмса, я полагаю.
In the early days, one or two of our people went down there.
В первые дни, один или два человека спустились туда.
Показать ещё примеры для «первые»...