still early — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «still early»
still early — ещё рано
Ah, still early.
А, еще рано.
That's because it's still early.
Это оттого, что ещё рано.
But, it's still early.
Ещё рано.
It's still early.
Ещё рано
Well it's still early.
Да сейчас-то ещё рано.
Показать ещё примеры для «ещё рано»...
advertisement
still early — ещё слишком рано
But it's still early.
Но всё же еще слишком рано.
You know, it's still early, peter.
Знаешь, сейчас еще слишком рано, Питер.
It's still early.
Еще слишком рано.
It's still early yet.
Ещё слишком рано.
Mm. I know it's still early.
Знаю, ещё слишком рано.
Показать ещё примеры для «ещё слишком рано»...
advertisement
still early — ещё не поздно
I'll walk with you. It's still early.
Пройдусь с тобой — ещё не поздно.
Because it's still early enough for us to just bail.
Еще не поздно притвориться, что ничего не было.
Sometimes, I wonder... what if... What if we just finish this while it's still easy? While it's still early?
Иногда, я задаюсь вопросом... что если... что если нам просто расстаться, пока всё ещё не так тяжело, пока ещё не поздно?
Well, it's, um, still early.
Еще не поздно.
Although, um... it's, uh, it's still early.
Хотя... Вообще-то еще не поздно.
Показать ещё примеры для «ещё не поздно»...
advertisement
still early — рано
Still early enough to sneak into bed and pretend I actually got home at 3:00 A.M.
Достаточно рано, чтобы незаметно пробраться в постель и претвориться, что я вернулся домой в 3.
You know..still early.
— Сейчас подойдут. Мы рано...
It's still early. The other girls aren't here yet.
Сейчас рано, подружек ваших нет.
Uh, not yet, but it's still early.
Ещё нет, но пока рано.
Still early.
Пока рано.
Показать ещё примеры для «рано»...
still early — ещё
— No, it's still early.
Нет, мы ещё выйдем.
But, uh, it's still early.
Но, ещё, всё же, рано.
It's still early, and she's superstitious, and I just--
Еще ничего не решено, и она суеверна, а я...
Well, it's still early. (Laughs)
Время ещё мало.
Robert, it's still early days.
Роберт, прошло еще мало времени.
still early — ещё не вечер
But... still early.
Но... ещё не вечер.
Oh, it's still early.
Пока. Но еще не вечер.
It's still early.
Еще не вечер.
— It's still early.
— Ещё не вечер.
Jesus, Kay, this has been the worst day of my life, and, you know, it's still early.
Иисусе, Кэй, это худший день в моей жизни, а ещё даже не вечер.