ещё парочку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ещё парочку»
ещё парочку — couple more
— Принеси еще парочку.
— Bring me a couple more.
Поставьте ещё парочку возле двери.
Put a couple more in the doorway.
Так, еще парочка нужна.
And a couple more.
— Давай ещё парочку.
— Hit a couple more!
Еще парочку, и ты сможешь себе сделать креветочный коктейль.
A couple more, you can have yourself a cocktail.
Показать ещё примеры для «couple more»...
advertisement
ещё парочку — few more
Не принесете ещё парочку стульев?
What about a few more chairs.
Теперь у меня появилась еще парочка вариантов.
Now I have a few more options.
— Ладно, еще парочку баров.
— Sure, a few more bars.
Ещё парочка трагедий местного масштаба, и Джози своими руками сведёт старушку лесопилку в могилу.
A few more local tragedies, and Josie might just run the old mill into the ground by herself.
Предъявим им одно ограбление, сможем покопаться и обнаружить еще парочку.
Charging them with the one, but we might work back on a few more.
Показать ещё примеры для «few more»...
advertisement
ещё парочку — couple
Нет, Лоис, тебе стоит, мм... купить еще парочку бикини.
No,lois,you should,um... get a couple new bikinis.
Эту сделайте 10х14 и еще парочку размером с бумажник, для моего приятеля.
Get a 5x7 of that and a couple of wallet sizes for my buddy here.
Ещё парочка слоняется по территории.
Couple civvies roaming about.
Какая еще парочка?
What couple?
У меня ещё парочка осталась.
I got a couple left.
Показать ещё примеры для «couple»...
advertisement
ещё парочку — some more
Надеюсь дал ему ещё парочку советов.
Hope you gave him some more advice.
Пришли задать мне еще парочку палеонтологических вопросов?
Uh, have you come to ask me some more paleontology-related questions?
Как насчёт принести нам ещё парочку кружек, а?
Now, how about bringing us some more pitchers?
Мне нужно взять еще парочку гобо из класса драмы, тебе нужно что-нибудь?
I gotta get some more gobos from the drama classroom, need anything?
Агент Хэндрикс хотел бы задать вам еще парочку вопросов.
Agent Hendricks would like to ask you some more questions.
Показать ещё примеры для «some more»...
ещё парочку — two more
Кланси, еще парочку.
Clancy, two more.
Спасибо! Ещё парочку такой же, приятель!
Two more, please.
Один заряд на противовесе, ещё парочка на основных и запасных тормозах.
Shaped charge on the counterbalance cable. Two more on the primarу and secondarу brakes.
Дай мне еще парочку...
Just gimme like two more...
Отлично, значит есть еще парочка таких, которые могут прийти в любой момент.
There are two more like her in France who could drop by anytime.
Показать ещё примеры для «two more»...
ещё парочку — few other
Я могу подключить тебя к системе жизнеобеспечения... протянешь еще парочку дней.
I can put you on life support and string this out for a few days.
Могла бы привести еще парочку мальчиков из команды по лакроссу, и это было бы повторением завтрака в Констанс.
You could have thrown in a few boys from the lacrosse team, And it would have been the constance mother-Daughter luncheon all over again.
Или ещё парочку чудных лет.
Or a few good solid years.
У тебя осталось ещё парочка неопробованных напитков в меню.
You have a few drink selections left on your great menu journey.
Hy, что же, Дейв? Снег от Рождества мы так и не дождались, но у матушки природы есть в запасе ещё парочка козырей.
Well, Dave, while we didn't get the white Christmas we were hoping for, mother nature may have a few tricks up her sleeve.
Показать ещё примеры для «few other»...
ещё парочку — just a few more
Ещё парочка.
Just a few more.
Ещё парочку дюймов.
Just a few more inches.
Да ладно, еще парочку.
Come on, Just a few more.
Ещё парочка вопросов, мисс Вайатт.
Just a few more questions, Ms. Wyatt.
— Ну, у нас еще парочка вопросов...
— Well, we just have a few more questions.
Показать ещё примеры для «just a few more»...
ещё парочку — just a couple more
Еще парочку партий.
Just a couple more hands.
— Еще парочку.
Just a couple more.
Еще парочку.
Just a couple more.
— Нет, ещё парочку.
— No, no, just a couple more.
Как и кому навредит то, что он понаслаждается этой маленькой фантазией ещё парочку дней?
What's the harm in letting him have his little fantasy for just a couple more days?
Показать ещё примеры для «just a couple more»...
ещё парочку — another two
Ещё парочку.
Another two.
Врач сказала, что ему придется пожить в инкубаторе ещё парочку недель.
The doctor said this Incubator is gonna be home for another two weeks.
Но у меня есть еще парочка предложений насчет самой службы.
But I have had one or two broader thoughts about the service itself.
Как насчёт ещё парочки?
What about the other two, eh?
Но мы нашли Зипп и еще парочку бандитов в старом здании.
We found Zip's, though, and two other thugs in an old building.
Показать ещё примеры для «another two»...