few other — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «few other»
few other — несколько других
I think a few other things should work with vampires.
Я думаю несколько других вещей должны срабатывать с вампирами.
We got to keep Las Meninas and a few other Velásquezes, but we only got a hold of two Goyas.
Мы спасли Менины, и несколько других работ Веласкеса. Из Гоя вытащили только две вещи.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you.
Вот тебе разборное рыбацкое удилище и несколько других полезных вещей.
About a year ago, he and a few others, uh... decided to rob a bank outside of El Paso.
Около года назад, он и Несколько других, э-э ... решили ограбить банк за пределами Эль-Пасо.
Me and a few other guys.
Я и несколько других парней.
Показать ещё примеры для «несколько других»...
advertisement
few other — ещё кое-что
And I found out a few other things about him.
И я узнал еще кое-что о нем.
She says you forgot your car keys and a few other things.
Сказала, что вы забыли ключи от машины и ещё кое-что.
Few other things...
И еще кое-что...
Few other things, you know.
Еще кое-что, знаете.
And probably a few other things.
И возможно ещё кое-что.
Показать ещё примеры для «ещё кое-что»...
advertisement
few other — ещё несколько
Plus a few others.
Плюс еще несколько.
Just that woman and a few other people, but no groups.
Только женщину и ещё несколько человек, но никаких групп.
If we get geographical and architectural information and a few other variables to consider, yes, we can.
Если у нас будет географический план района и его застройки... плюс ещё несколько факторов для рассмотрения... это возможно.
Lucky for me, there are a few other people in town this week to walk alongside me.
К счастью для меня, еще несколько людей приехали в город на этой неделе, чтобы сопровождать меня.
A few other people.
Еще несколько людей.
Показать ещё примеры для «ещё несколько»...
advertisement
few other — ещё пара
You guys, a few other people, maybe Lana.
Вы, ещё пара людей, может даже Лана.
Yeah, come to think of it, there were a few other sites Andre used to bury the animals.
Да, дайте подумать, Есть еще пара мест, где Андре закапывал животных.
Few other ventures.
И ещё пара предприятий.
I think I have a few other tricks up my sleeve.
Думаю у меня есть еще пара трюков в запасе.
A few other places.
Ещё пара мест.
Показать ещё примеры для «ещё пара»...
few other — паре других
Then I'll perform instant personality assessments based on the Myers-Briggs theory Thematic Apperception Tests and a few others I won't bore you with.
Потом выполню моментальную оценку личности, основанную на теории Майерса-Бриггса, тесты тематической апперцепции и пару других, не буду тебе ими докучать.
I've been looking at me for the last hour, tweezing the bejesus out of my eyebrows, and a few other places that I won't mention.
Я глядела на себя целый час, приводя в порядок свои брови и пару других мест, о которых я умолчу.
We have more oil and gas in the shale of North Dakota and California and a few other states than in all of Saudi Arabia.
У нас полно нефти и газа в залежах В Северной Дакоте и паре других штатов и их больше, чем во всей Саудовской Аравии.
And if they clicked here, I'd let them open in New York and a few other cities.
И если они выступят тут как следует, я дам им развернуться в Нью-Йорке и паре других городов.
And I have a few other treats for you.
И у меня для тебя пара гостинцев.
Показать ещё примеры для «паре других»...
few other — ещё несколькими
Well, that sounds great, Maria, but I do have a few other applicants to meet.
Что ж, это звучит чудесно, Мария, но мне нужно встретиться с еще несколькими претендентками.
A very pleasant dinner, a few other couples.
Это был очень милый ужин с еще несколькими парами.
Driving a four-door silver Mercedes... -...along with a few other people in town.
Он ездит на четырехдверном серебристом «Mерседесе» наряду c еще несколькими горожанами.
Looked like you and Turk and a few other kids were planning on stealing Mr. Messner's Chem IV final.
Похоже, ты с Турком и ещё несколькими ребятами планировали украсть ответы мистера Меснера на итоговый тест по химии 4-го года обучения.
A few others.
Еще с несколькими.
Показать ещё примеры для «ещё несколькими»...
few other — ещё парочку
Though we did manage to think of a few other things.
Хотя нам удалось придумать ещё парочку занятий.
Well, I think there are a few other things she might have considered.
Думаю, она могла рассматривать еще парочку вариантов.
I'll be sending a few other gifts your way now and then.
Я пришлю вам еще парочку презентов.
No, I'm meeting my friend Adina, and a few other people.
Нет, я встречаюсь с Адиной и еще парочкой людей.
Now I got a truck, shave ice stand, helicopter, and a few other tricks up my sleeve.
А теперь у меня есть грузовик, лавка мороженого, вертолет и ещё парочка тузов в рукаве.
Показать ещё примеры для «ещё парочку»...