few more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «few more»

few moreещё несколько

Just a few more minutes.
Ещё несколько минут.
Well, just a few more days.
Ну...еще несколько дней.
— Give me a few more days.
— Дайте мне еще несколько дней.
After all, you have a few more without her.
Помимо всего прочего, у тебя же останется ещё несколько.
Just a few more seconds.
Еще несколько секунд!
Показать ещё примеры для «ещё несколько»...
advertisement

few moreещё пару

After all these centuries, we can wait a few more hours.
После всех этих столетий мы подождем еще пару часов.
Of course, but I would like to run a few more tests on you, Lieutenant.
Разумеется. Но мне нужно будет провести с вами еще пару обследований, лейтенант.
You could make me happy for a few more days.
Вы не хотите подарить мне ещё пару дней счастья?
But surely the green fields of England... can afford to have a few more mouths to feed.
В Индии такие мысли были бы разумны, но зелёные поля Британии явно прокормили бы ещё пару ртов. — Что?
Give me a few more seconds!
Дайте мне еще пару секунд!
Показать ещё примеры для «ещё пару»...
advertisement

few moreнесколько

A few more days.
Несколько дней. Передай соль.
Yes, well you can find a few more stones like this.
Да, вы можете найти несколько камней.
I only need a few more minutes.
Мне нужно всего несколько минут.
Or... do you think we oughta get the duck and bark out a few more thou?
Или, Может стоит взять утку и налаять тебе несколько штук?
— No, just a few more.
— Нет, несколько.
Показать ещё примеры для «несколько»...
advertisement

few moreещё

Few more.
Еще.
If you can stand me for a few more minutes.
Ну, если я тебе еще не надоела.
Just a few more minutes.
Еще 2 минуты.
— I think if we get a few more to sign on.
— Будет лучше, если мы найдем еще.
Few more here!
Ой, тут еще двое.
Показать ещё примеры для «ещё»...

few moreпара

We have a few more windows to cover up.
Пара окон у нас не заколочены.
Doctors say I have only a few more months.
Доктора говорят, мне осталась пара месяцев.
It gives me a few more hours to check out these old coal burners.
Будет пара часов, чтобы изучить паровозы.
I need a few more days.
Мне нужна пара дней.
We only have a few more months left of school.
У нас есть пара месяцев до окончания школы. Джек.
Показать ещё примеры для «пара»...

few moreещё парочку

What about a few more chairs.
Не принесете ещё парочку стульев?
— Sure, a few more bars.
— Ладно, еще парочку баров.
Charging them with the one, but we might work back on a few more.
Предъявим им одно ограбление, сможем покопаться и обнаружить еще парочку.
Just a few more inches.
Ещё парочку дюймов.
Maybe if we all stop wringing our hands, we could solve this thing and let her live to have a few more nightmares.
Может, если мы все прекратим заламывать себе руки, то сможем найти решение и продлить ей жизнь, чтобы она могла пережить ещё парочку кошмаров.
Показать ещё примеры для «ещё парочку»...

few moreещё немного

A few more inches and that cleaver would have cut off your head.
Ещё немного и этот нож снёс бы тебе голову.
Just a few more hundred thousand miles.
Ещё немного сотен тысяч миль!
There, I found a few more shekels for you.
Вот, я нашла ещё немного шекелей для тебя.
Just a few more rides. Then you have to wrap it up.
Ещё немного покатайтесь, и сворачиваемся.
Just a few more minutes.
Еще немного.
Показать ещё примеры для «ещё немного»...

few moreнесколько вопросов

I had a few more questions I wanted to ask.
Я бы хотел задать несколько вопросов.
We need you to answer a few more questions.
Нам надо, чтобы ты ответил на несколько вопросов.
I have a few more questions.
— У меня есть несколько вопросов.
We just have to ask you a few more questions, and then we can go.
Мы только зададим тебе несколько вопросов, и тогда мы можем идти.
I wanted to ask a few more things about that man who was involved in the car accident on that day.
Хотел задать вам несколько вопросов о мужчине, которого вы видели в день происшествия.
Показать ещё примеры для «несколько вопросов»...

few moreбольше

Well, it was a few more than I was expecting, to be perfectly honest.
Это больше, чем я ожидала, если уж быть совсем откровенной.
Seriously, if you wore toe shoes in practice, you might catch a few more out routes, bro.
Серьезно, если на деле ты обуешь эти балетки, то, брат, сможешь поймать больше пассов.
Well, then would you indulge me for a few more?
Ты позволишь мне сказать больше?
You don't think Starfleet could be persuaded to send us a few more ships, say 50?
Вы не думаете, что Звездный Флот можно убедить выслать нам больше корабле, скажем 50?
I thought I'd get something, you know, a little more family-friendly, a few more doors, an actual backseat.
Думал взять что-нибудь более семейного типа, больше дверей, вместительное заднее сиденье.
Показать ещё примеры для «больше»...

few moreещё нескольких

I will dance better with a few more rehearsals.
Я буду танцевать лучше после еще нескольких репетиций.
To brainwash a few more people, I guess.
— Да, но почему? Чтобы привлечь ещё нескольких людей, я думаю.
Yorjob is to keep a cool head forjst a few more weeks.
Твоёдело-трезваяголова в течение еще нескольких недель.
This single feed will sustain the chicks for a few more days, but the males have not eaten for nearly four months.
Эта единственный корм, который поддержит цыплят в течение еще нескольких дней, но самцы не ели уже в течение почти четырех месяцев.
Well, uh, we wanted you two to be the first to know, and we should probably get going. Got a few more neighbors to shock.
Ну, мы хотели, чтобы вы узнали об этом первыми, и нам, пожалуй, пора идти — надо еще нескольких соседей шокировать.
Показать ещё примеры для «ещё нескольких»...