ещё парочку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё парочку»

ещё парочкуcouple more

— Принеси еще парочку.
— Bring me a couple more.
Поставьте ещё парочку возле двери.
Put a couple more in the doorway.
Так, еще парочка нужна.
And a couple more.
— Давай ещё парочку.
— Hit a couple more!
Еще парочку, и ты сможешь себе сделать креветочный коктейль.
A couple more, you can have yourself a cocktail.
Показать ещё примеры для «couple more»...

ещё парочкуfew more

Не принесете ещё парочку стульев?
What about a few more chairs.
Теперь у меня появилась еще парочка вариантов.
Now I have a few more options.
— Ладно, еще парочку баров.
— Sure, a few more bars.
Ещё парочка трагедий местного масштаба, и Джози своими руками сведёт старушку лесопилку в могилу.
A few more local tragedies, and Josie might just run the old mill into the ground by herself.
Предъявим им одно ограбление, сможем покопаться и обнаружить еще парочку.
Charging them with the one, but we might work back on a few more.
Показать ещё примеры для «few more»...

ещё парочкуcouple

Нет, Лоис, тебе стоит, мм... купить еще парочку бикини.
No,lois,you should,um... get a couple new bikinis.
Эту сделайте 10х14 и еще парочку размером с бумажник, для моего приятеля.
Get a 5x7 of that and a couple of wallet sizes for my buddy here.
Ещё парочка слоняется по территории.
Couple civvies roaming about.
Какая еще парочка?
What couple?
У меня ещё парочка осталась.
I got a couple left.
Показать ещё примеры для «couple»...

ещё парочкуsome more

У меня есть еще парочка.
I got more.
Подкинешь еще парочку сокровенных подсказок о моем предназначении?
You gonna drop more cryptic hints about my destiny?
Достаточно время, чтобы завести еще парочку.
Plenty of time to have more kids.
Такое чувство, что я попал под грузовик, который вёз ещё парочку грузовиков.
I feel like I got hit by a truck carrying more trucks.
Пошли, надо закупиться еще парочкой артефактов.
Come on, we've got more artifact shopping to do.
Показать ещё примеры для «some more»...

ещё парочкуtwo more

Кланси, еще парочку.
Clancy, two more.
Спасибо! Ещё парочку такой же, приятель!
Two more, please.
Один заряд на противовесе, ещё парочка на основных и запасных тормозах.
Shaped charge on the counterbalance cable. Two more on the primarу and secondarу brakes.
Дай мне еще парочку...
Just gimme like two more...
Отлично, значит есть еще парочка таких, которые могут прийти в любой момент.
There are two more like her in France who could drop by anytime.
Показать ещё примеры для «two more»...

ещё парочкуfew other

Я могу подключить тебя к системе жизнеобеспечения... протянешь еще парочку дней.
I can put you on life support and string this out for a few days.
Могла бы привести еще парочку мальчиков из команды по лакроссу, и это было бы повторением завтрака в Констанс.
You could have thrown in a few boys from the lacrosse team, And it would have been the constance mother-Daughter luncheon all over again.
Или ещё парочку чудных лет.
Or a few good solid years.
У тебя осталось ещё парочка неопробованных напитков в меню.
You have a few drink selections left on your great menu journey.
Hy, что же, Дейв? Снег от Рождества мы так и не дождались, но у матушки природы есть в запасе ещё парочка козырей.
Well, Dave, while we didn't get the white Christmas we were hoping for, mother nature may have a few tricks up her sleeve.
Показать ещё примеры для «few other»...

ещё парочкуjust a few more

Ещё парочка.
Just a few more.
Ещё парочку дюймов.
Just a few more inches.
Да ладно, еще парочку.
Come on, Just a few more.
Ещё парочка вопросов, мисс Вайатт.
Just a few more questions, Ms. Wyatt.
— Ну, у нас еще парочка вопросов...
— Well, we just have a few more questions.
Показать ещё примеры для «just a few more»...

ещё парочкуjust a couple more

Еще парочку партий.
Just a couple more hands.
Еще парочку.
Just a couple more.
Еще парочку.
Just a couple more.
— Нет, ещё парочку.
— No, no, just a couple more.
Как и кому навредит то, что он понаслаждается этой маленькой фантазией ещё парочку дней?
What's the harm in letting him have his little fantasy for just a couple more days?
Показать ещё примеры для «just a couple more»...

ещё парочкуanother two

Ещё парочку.
Another two.
Врач сказала, что ему придется пожить в инкубаторе ещё парочку недель.
The doctor said this Incubator is gonna be home for another two weeks.
Но у меня есть еще парочка предложений насчет самой службы.
But I have had one or two broader thoughts about the service itself.
Как насчёт ещё парочки?
What about the other two, eh?
Но мы нашли Зипп и еще парочку бандитов в старом здании.
We found Zip's, though, and two other thugs in an old building.
Показать ещё примеры для «another two»...