должны дать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны дать»

должны датьhave to give

— Вы должны дать нам денег.
— You have to give us some money.
— Они должны дать нам кучу денег! — Чёрт бы тебя побрал!
— They have to give us a load of money!
— Мы должны дать им выбор.
— We have to give them the option.
Мы должны дать ему 5 очков за знание годов жизни Микеланджело.
We have to give five points for knowing the birth and death dates of Michelangelo.
— Нет, смотри мы должны дать что-нибудь Парсонсу и профсоюзу, чтобы компенсировать это.
— No, look we have to give something to Parsons, to the union, to balance this out.
Показать ещё примеры для «have to give»...
advertisement

должны датьshould let

Теперь мы должны дать им самостоятельно со этим справиться.
Now we should let them cope with it by themselves.
Вы должны дать Бадди ее открыть.
You should let Buddy open it.
Мы должны дать вам отдохнуть.
We should let you get some rest.
Может, мы должны дать Гейру воспользоваться мешочком для негатива.
Maybe we should let Geirr borrow the shit bag.
Мы должны дать ей отдохнуть.
We should let her rest.
Показать ещё примеры для «should let»...
advertisement

должны датьneed to give

Мы должны дать ей время прийти в себя, перед тем, как мы насядем с миллионом вопросов.
We need to give her time before we come at her with a million questions.
Мы должны дать им возможность сделать это.
We need to give them the opportunity to do just that.
Мы должны дать ей время остановить другую волну.
We need to give her time to stop the other wave.
Мы должны дать им что-то большее для работы.
We need to give them something more to work with.
Думаю, мы все должны дать миру ещё один шанс.
I think we all need to give peace a chance around here.
Показать ещё примеры для «need to give»...
advertisement

должны дать've got to give

Вы должны дать мне кредит, мне нужны плазма и пенициллин, срочно!
You've got to give me credit, and I've got to have the plasma and penicillin right away!
Вы должны дать этим людям хотя бы час.
You've got to give these men at least an hour.
Вы должны дать мне кое-что... что мне нужно.
You've got to give me something... something I need.
Пожалуйста, вы должны дать нам время.
Please, you've got to give us time.
Вы должны дать нам дышать.
You've got to give us room to breathe.
Показать ещё примеры для «'ve got to give»...

должны датьmust give

Перед священным походом, перед большим путешествием, мы вместе должны дать клятву дружбы.
Before this sacred crusade, before this big journey, we must give the oath of friendship.
Мы должны дать ему какой-то стимул.
We must give him some sort of incentive.
Вы должны дать мне немного времени.
You must give me time.
Нет, мы должны дать время серым клеточкам поработать над этим.
We must give the little gray cells time to do their work, eh?
Мы должны дать им урок, который они бы никогда не забыли.
We must give these people a lesson they will never forget.
Показать ещё примеры для «must give»...

должны датьgotta give

Если вы хотите автограф, вы должны дать мне ручку или добыть мне снега.
If you want an autograph, you either gotta give me a pen or get me some snow.
Вы должны дать медикаментам... хоть шанс поправить ваш организм.
You gotta give the medication... a chance to work in your system, man.
Больше, год? В смысле, вы должны дать мне временные рамки.
I mean you gotta give me a window here.
Это я к тому, что вы должны дать мне шанс искупить вину.
I mean, you gotta give me a chance to redeem myself.
Вы должны дать ей еще один шанс, прошу вас.
You gotta give her another shot. Please.
Показать ещё примеры для «gotta give»...

должны датьshould get

Разве мы не должны дать принцессе коня?
We should get a horse for the princess.
— Если сэр Чини-Латай лучше сэра Задо-Целуя, ему должны дать шанс это доказать.
— If Sir Fix-A-Lot is better than Sir Butt-Kiss, he should get a chance to prove it.
Они должны дать ответ к обеду.
Should get an answer back this afternoon.
Мои родители умерли, когда я был ребенком, поэтому... мы должны дать Бэнксу опознать то фото.
My parents died when I was a kid, so... we should get Banks to I.D. that photo.
И мы должны дать команду экспертам проверить их одежду и его на предмет следов жира, масла.
And we should get CSU to check their clothing and his for lard, oil residue.
Показать ещё примеры для «should get»...

должны датьmust let

Но вы действительно должны дать мне расшифровать эти сообщения это может быть жизненно важным для спасения ваших астронавтов.
But you really must let me decode those messages, it could prove of vital importance to the safety of your astronauts.
А теперь, сержант, вы должны дать мне все объяснить.
Now, Sergeant, you must let me explain.
Вы должны дать мне поговорить с ними.
You must let me talk to them.
Если доктор Колльер снова свяжется с вами, вы должны дать нам знать.
Dr Collier gets in touch with you again, you must let us know. Yes.
Мы должны дать эксперименту завершить процесс.
We must let the experiment complete the system.
Показать ещё примеры для «must let»...

должны датьneed to

Но он подстрелил тебя, и мы должны дать понять, что с нашим стариком так нельзя.
But he hurt you and they need to know no-one does that to our old man.
Мы должны дать Оливии небольшую передышку.
We need to cut Olivia some serious slack, right now. Amanda Tanner is pregnant.
Мы не должны дать принять этот Акт о национальных отношениях и положить конец иммиграции.
She was probably putting it about all over. We need to stop this Race Relations Bill and end immigration.
Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы
If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom.
Вы должны дать показания.
You'll still need to testify.
Показать ещё примеры для «need to»...

должны датьgot to let

Вы должны дать мне позвонить.
You got to let me make a phone call.
Мы должны дать Эдди делать свою работу.
We got to let Eddie do her job.
Но вы должны дать врачам работать.
But you got to let the medics do their thing.
Вы должны дать мне попробовать!
You got to let me try one of them!
— Нет, мы должны дать ему нас избить, чтобы он впечатлил Саванну...
— No, we've got to let him beat us, and then Savannah will be impressed that...
Показать ещё примеры для «got to let»...