должны говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны говорить»
должны говорить — have to talk
Мы должны говорить о твоём отце.
We have to talk about your father.
Они должны говорить об этом.
They have to talk about it.
Мы должны говорить о наших чувствах.
We have to talk about our feelings.
Мы должны говорить об этом сейчас?
Do we have to talk about this right now?
Я имею ввиду, Боже, о чем я и твой папа должны говорить?
I mean, God, what would me and your dad have to talk about?
Показать ещё примеры для «have to talk»...
advertisement
должны говорить — have to tell
Почему мы должны говорить, что это сделала я?
Why do we have to tell him I did it?
Пожалуйста, пожалуйста, вы не должны говорить это судье.
Please, please, you do not have to tell the judge.
Мы должны говорить друг другу все.
We have to tell each other everything.
Чтобы всё получилось, мы должны говорить друг другу правду.
Well, in order for this to work, we have to tell each other the truth.
Они думают что знают, но иногда мы сами должны говорить им что нужно нашим мальчикам.
They think they do, but sometimes we have to tell them what our boys need.
Показать ещё примеры для «have to tell»...
advertisement
должны говорить — have to say
Вы ничего не должны говорить, но это может препятствовать вашей защите, если вы не упомяните при допросе о чем-то, что вы изложите позже в суде.
You do not have to say anything, But it may harm your defence if you do not mention when questioned Something which you later rely on in court.
Почему мы всегда должны говорить, «Прошу прощения» когда мы не слышим, когда кто-нибудь что то сказал?
Why do we always have to say, «Excuse me» when we can't hear what someone's saying?
Вы ничего не должны говорить.
You don't have to say anything.
Вы не должны говорить мне приятные вещи.
You don't have to say nice things to me.
Вы ничего не должны говорить.
Well, you don't have to say anything.
Показать ещё примеры для «have to say»...
advertisement
должны говорить — should speak
Значит, мы согласны, что оба должны говорить правду.
Then we agree that both should speak the truth.
Мы должны говорить как Шекспир.
We should speak like Shakespeare.
Все китайцы должны говорить Мандарин(может он про наречие)!
All Chinese should speak Mandarin!
Если вы позвонили, вы должны говорить!
If you called, you should speak!
Факты должны говорить сами за себя.
The facts should speak for themselves.
Показать ещё примеры для «should speak»...
должны говорить — shouldn't talk
— Вы не должны говорить о таких вещах.
You shouldn't talk about such things.
Маленькие девочки не должны говорить о таких вещах.
Anne? Little girls shouldn't talk of such things.
О, мы — мы не должны говорить о нем.
Oh, we shouldn't talk about him.
Мы не должны говорить об этом.
We shouldn't talk about this.
Мы не должны говорить об этом.
We shouldn't talk about that stuff.
Показать ещё примеры для «shouldn't talk»...
должны говорить — need to talk
Неужели мы должны говорить именно об этом?
Do we really need to talk about it?
Мы должны говорить, сэр.
We need to talk, sir.
Я хочу сказать, мы должны говорить о том, что произошло.
My point is we need to talk about what happened.
Саманта, мы должны говорить об этом.
Sam, we need to talk about this.
Мы что действительно должны говорить об этом?
DO WE REALLY NEED TO TALK ABOUT THIS?
Показать ещё примеры для «need to talk»...
должны говорить — supposed to talk
Как мы должны говорить о чем угодно, когда все это не мое дело?
How are we supposed to talk about anything when everything is none of my business?
Мы не должны говорить о ней!
We're not supposed to talk about her!
Мы не должны говорить о прошлой жизни.
We aren't supposed to talk about our other lives.
Я знаю, что мы не должны говорить о том, что на самом деле произошло, но...
I know we're not supposed to talk about what really happened, but...
У нас нечто вроде тайных отношений, о которых мы не должны говорить.
It's sort of this secret affair we're not really supposed to talk about.
Показать ещё примеры для «supposed to talk»...
должны говорить — must speak
На театральной сцене вы должны говорить громко.
To do this in the theater, you must speak loud.
Мы должны говорить.
We must speak.
Но вы должны говорить, если мы хотим получить вердикт.
But you must speak of it if we are to have a verdict.
Вы должны говорить с Франциском.
You must speak with Francis.
И ваш дядя, вы должны говорить с ними обоими.
And your uncle, you must speak with both of them.
Показать ещё примеры для «must speak»...
должны говорить — must talk
Мы должны говорить с нами.
He must talk to us.
Мы должны говорить с гоа'улдом внутри вас.
— We must talk to the Goa'uld.
Они должны говорить об этом на переменах.
They must talk about it at recess.
Компьютер и принтер должны говорить, говорить, говорить,
* the computer and the printer must talk, talk, talk *
Вы и Робин не должны говорить друг с другом в эфире.
You and Robin must not talk to each other on the air.