должности — перевод на английский
Быстрый перевод слова «должности»
«Должность» на английский язык переводится как «position» или «job title».
Пример. Она недавно получила повышение и теперь занимает должность директора по маркетингу. // She was recently promoted and now holds the position of Marketing Director.
Варианты перевода слова «должности»
должности — position
Утром у меня была должность, было будущее.
This morning I had a position, a future.
Оставьте мне завтра две кварты молока высшего сорта... и четверть фунта масла, поскольку я теперь работаю не время от времени, а получила руководящую должность.
I would like you to leave two quarts of Grade A milk tomorrow... and a quarter of a pound of butter... as I am no longer just working off and on... but have accepted a position as an executive.
Я оставил должность, которую получил по твоей рекомендации.
I have left the position I got with your recommendation.
Так вот, Кристиан, когда мы познакомились, ты сообщил, что у тебя хорошая должность...
When we met, you told me about your good position... Yes.
Должность: старший помощник, офицер по науке.
Position: First officer, science officer.
Показать ещё примеры для «position»...
advertisement
должности — job
— Должность маршала еще свободна?
— That job of marshal still open?
У него хорошая должность в Париже.
He has a good job in Paris.
— Мой сын Эжен. Он имеет хорошую должность в Париже.
My son Eugène who has a big job in Paris.
Она успешна, на крупной должности, но сегодня я была горда и благодарна за своих детей, свой дом и конечно за тебя, дорогой.
I know she has a big job, but tonight I was very proud and thankful for my children and my home and you, of course, dear.
Подходит на должность...
Man for the job.
Показать ещё примеры для «job»...
advertisement
должности — office
Период вашего пребывания в должности, период, вписаный золотыми буквами в анналы истории нашей общины, можно назвать поистине великолепным.
Your long term of office... will forever be inscribed in the annals of our community... as a glorious one.
Я буду балатироваться на государственную должность на этих выборах.
I shall be running for office in this election.
Это делает высшую выборную должность в стране посмешишем.
That exposes the highest office in the land to ridicule.
Вы просто присвоили его должность?
Did you just assume his office?
Император надевает фуражку на голову имперского проводника Тоби которая вместе с перчатками будет символизировать его высокую должность.
The emperor wears a cap the head of the imperial Explorer Toby which, together with the gloves will symbolize his high office.
Показать ещё примеры для «office»...
advertisement
должности — post
Я был в Вене, когда услышал, что ваш муж вернулся сюда на свою должность.
I was in Vienna when I heard that your husband had taken up his post here.
Я упомянул ваше продвижение на должность инспектора Академии...
I mentioned your promotion for the post of inspector of the academy...
Что, если он откажется от этой должности?
What if he refuses the post?
— Вы соглашаетесь на эту должность?
— Do you accept the post?
За превышение полномочий, за недостойное звания офицера милиции поведение старшего лейтенанта Зыкина понизить в должности!
For exceeding his duties and responsibilities, for behavior unworthy of a police officer, senior lieutenant Zykin is demoted to a lower post!
Показать ещё примеры для «post»...
должности — title
А также там был человек, должность которого никак не называлась, который следил за маленьким бассейном, в котором жила золотая рыбка по имени Джордж.
And a man of no particular title took care of a small pool in the garden for a goldfish named George.
Впереди у Бранкалеоне из Норча — должность и богатая женитьба.
Consider that Brancaleone da Norcia, has already on his hands the title... and the wealthy marriage.
Да, но ни эта должность, ни ваше новое жалование не позволят вам обеспечить ей тот образ жизни, который она вела до сих пор.
Neither that title nor your salary of 5500 F per month will give her the lifestyle she is used to.
Его должность — босс.
His title is boss.
— Новая должность.
What? New title.
Показать ещё примеры для «title»...
должности — tenure
Может, в небольшом, частном, но на постоянную должность.
Maybe a nice cushy tenure somewhere small.
У меня есть должность.
I have tenure.
Настоящим, я ставлю на голосование вопрос о снятии с должности доктора Грегори Хауза и прекращении его работы в этом госпитале. Результат вступает в действие незамедлительно.
I hereby move to revoke the tenure of Dr. Gregory House and terminate his employment at this hospital, effective immediately.
Если ты настойчиво будешь продолжать это безумие в твоих работах и на уроках, они снимут тебя с должности.
If you persist on espousing this insanity in your writing and in your classroom, they will strip you of your tenure.
Пол один из преподавателей факультета кто рекомендовал меня на должность.
Paul is one of the faculty members who recommended me for tenure.
Показать ещё примеры для «tenure»...
должности — promotion
Ваш супруг поблагодарил меня за новую должность.
Your husband has thanked me for his promotion.
Я решил не только восстановить вас в полиции, но и повысить в должности. Вы назначаетесь в Управление собственной безопасности.
That is why I have decided to allow you back into our large family and to give you a promotion and make you part of the Department of Criminal Investigation.
Я потеряю клиентов, потеряю должность и даже могу потерять работу.
I could lose my case, I could lose my promotion, I could even lose my job.
Ван Камп шантажирует де Хаака и захватывает его должность.
Again. Van Camp blackmails De Haeck and steals his promotion from him.
— В честь моей новой должности.
— We were celebrating my promotion.
Показать ещё примеры для «promotion»...
должности — demoted
— Вы были понижены в должности?
— You were demoted?
Она понизила меня в должности.
She demoted me.
Но тебя сняли с должности?
Then is this when they demoted you?
Возможно, недавно он испытал какое-то профессиональное унижение, например, понижение в должности или увольнение.
Now, he may have recently experienced Some sort of professional humiliation, like be demoted or fired.
Так как я не вернулся, её понизили в должности, и Лэсси получит работу своей мечты.
So because I never came back, she ends up getting demoted, and Lassie ends up with his dream job.
Показать ещё примеры для «demoted»...
должности — appointment
Назначение на должность шерифа США...
My appointment, United States marshal.
Сегодня, она получила письмо о принятии на должность.
The appointment letter came today.
Сегодня я отмечаю свое вступление в должность, давай и ты приходи.
I am having a party tonight to celebrate my appointment. Please, come too.
Тогда я отказываюсь от должности.
Then I reject the appointment.
Кандидат на должность в министерстве Юстиции выступает за выплаты компенсаций афроамериканцам.
An appointment favors reparations to African-Americans.
Показать ещё примеры для «appointment»...
должности — reinstated
А что вы скажете, если я скажу, что могу восстановить вас... в должности лётного офицера?
What would you say if I told you I could get you reinstated... as a flight officer?
— Восстановите его в должности сейчас.
— I want him reinstated immediately.
— Радуловича восстановили в должности!
— Radulovich has been reinstated.
Нужно вернуть тебя на прежнюю должность, дружище.
We got to get you reinstated, buddy.
Вы восстановлены в должности, немедленно в исполнение.
You are reinstated, effective immediately.
Показать ещё примеры для «reinstated»...