должен дать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен дать»

должен датьhave to give

Ты должен дать мне кое-какие адреса.
You have to give me some addresses.
Ну я же должен дать фанам повод поговорить о чём-то.
Have to give the fans something to talk about.
И ты должен дать мне что-нибудь.
Now you have to give me something.
Ты должен дать ему время, Майкл.
You have to give it time, Michael.
Ты должен дать ему какое-то время.
You have to give him some time.
Показать ещё примеры для «have to give»...
advertisement

должен датьhave to let

Одо, ты должен дать Натиме и ее студентам уйти.
Odo, you have to let Natima and her students go.
Только имей в виду — ты должен дать ему выиграть.
Just so you know, you have to let him win.
Ты должен дать себе расслабиться.
You have to let yourself go lose.
Ты должен дать мне шанс сделать это позже.
You have to let me take a raincheck.
Шелдон, ты должен дать кому-то еще возможность отвечать.
Sheldon, you have to let somebody else answer.
Показать ещё примеры для «have to let»...
advertisement

должен датьgot to give

Ты должен дать им надежду.
You got to give them hope.
Ты должен дать мне хоть что-то.
You got to give me something, man.
Я должен дать тебе одну вещь, Гурани.
I got to give you one thing, Hourani.
Ты должен дать нам ещё один шанс, ладно?
You got to give us another chance, all right?
Ты должен дать мне что-то, чтобы люди поняли.
You got to give me something so people can understand.
Показать ещё примеры для «got to give»...
advertisement

должен датьgotta give

Я должен дать кредит, кредит доверия, а Джерри заслуживает этого, потому что он следовал моим инструкциям в письме.
But I gotta give credit, where credit is due, and Jerry deserves an awful lot of credit because he followed my instructions to the letter.
Я должен дать ему копию моего сценария.
I gotta give him a copy of my treatment.
Ты должен дать мне её фотографию.
You gotta give me her picture.
Ты должен дать мне второй шанс.
You gotta give me a second chance.
— Ты должен дать мне другой шанс.
— You gotta give me another chance.
Показать ещё примеры для «gotta give»...

должен датьneed to give

Ты должен взять что-то, что принадлежало твоему отцу, и должен дать это Джону.
You have to get something that belonged to your father, And you need to give it to john.
Гленн, если ты хочешь, чтобы все сработало, ты должен дать мне что-то, что я отдам им.
Glenn, if you want this to work, you need to give me something to give them.
Но ты должен дать мне время до полуночи, чтоб я нашел твою свинью.
But you need to give me till midnight, and I will find your pig.
Ты должен дать им время, Никлаус.
You need to give it time, Niklaus.
Подождите! Я должен дать вам мазь!
Stop wait, I need to give you the ointment!
Показать ещё примеры для «need to give»...

должен датьmust give

Прежде чем я смогу сражаться с силами, удерживающими ее я должен дать им имя.
Before we can fight the force holding her I must give it a name.
Ты должен дать мне имя его персонального тренера.
You must give me the name of his personal trainer.
Я должен дать ему свой ответ завтра.
I must give him my answer tomorrow.
Ты должен дать дракону имя.
You must give the dragon a name.
Значит ты должен дать жизнь новой!
So you must give life to a new one!
Показать ещё примеры для «must give»...

должен датьhave to get

Ты должен дать ему увидеть что ваша дружба более важна, чем его повышение.
You have to get him to see that your friendship is more important than that promotion.
Поэтому ты должен дать вылечить себе руку.
Which is why you have to get your hand fixed.
— Вероятно, добро еще должен дать МНС, но так как вы спасли зад Вулси, и над моим неплохо поработали, не думаю, что это будет проблемой.
You're probably still gonna have to get the rubber stamp from the IOA, but since you saved Woolsey's ass, and you did a fair job on mine, I don't think that'll be a problem.
Ты должен дать парню послабление.
You got to cut the guy some slack.
Ты должен дать мне прочесть его.
You got to read me in on it.
Показать ещё примеры для «have to get»...

должен датьneed to

Ты также должен дать младшему брату чувствовать себя важным.
You also need to make little brothers feel important.
Я должен дать на лапу дюжине кретинов.
I need to grease a dozen palms!
Барни, ты должен дать своему телу отдохнуть после химии.
Barney, you need to rest your body after chemo.
Я должен дать показания.
I need to testify.
Ты должен дать мне волю.
You need to unchain me.
Показать ещё примеры для «need to»...

должен датьowe

Ты должен дать мне второй шанс!
You owe me a second chance.
Ты должен дать мне слово.
You owe me your word.
Наверное, я должен дать тебе ответы.
Guess I owe you some answers, hoss.
Ты должен дать мне больше времени.
But you owe me big-time.
Я чувствую, что должен дать ей хоть что-то.
I feel like I owe her something.
Показать ещё примеры для «owe»...

должен датьgot to let

Я должен дать себе свободу.
I just got to let things fly.
Ты должен дать детям выучится самим.
My philosophy. You got to let kids learn for themselves.
Ты должен дать понять людям, что можешь посмеяться над собой.
You got to let people know that you can laugh at yourself.
Ты должен дать ему знать, серьезно ли ты настроен.
You got to let him know that you're serious about this.
Ты должен дать нам попробовать.
So you got to let us try. Okay, he's a soldier.
Показать ещё примеры для «got to let»...