дать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дать»

«Дать» на английский язык переводится как «to give».

Варианты перевода слова «дать»

датьgive

— Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.
— Just give her the money and she'll give you the sandwiches.
Зачем вы дали мне целых три месяца?
Why do you give me even three full moons?
Дайте нам бутылку.
Give us a bottle.
Это тебе даст достаточный рычаг.
That should give you enough torque.
Дай мне хотя бы это.
You have to at least give me that.
Показать ещё примеры для «give»...

датьlet

Не дайте ему покинуть здание.
Don't let him leave the building.
Хорошо, просто дайте мне.. вы ребята.
Okay, just let me... You guys.
Народ, внимание, дайте мне быть первым кто это скажет, ладно?
Hey, guys, look, let me be the first to say this, okay?
Я отдам вам половину Если вы сейчас дадите мне уйти.
I'll give you guys half if you let me go, like, right now.
Почему ты не дала нам попрощаться?
Why didn't you let us say goodbye?
Показать ещё примеры для «let»...

датьget

Возвращайся и дай ей полностью восстановиться.
Just hurry back and get her fully recovered.
Ты отправишься выше, когда я дам тебе пинка.
You'll go higher when I get a hold of you.
Может, скоро тебе дадут отпуск.
— Perhaps you can get leave soon.
Пойдёмте, я отведу вас к кассиру и дам денег.
I'll take you to the cashier's and get the money.
Проваливай отсюда, дай присесты!
Go get the skipper! Go on.
Показать ещё примеры для «get»...

датьmake

Дайте пройти.
Make way.
Сгрудившись на обочинах, чтоб дать путь войскам, толпы в предощущении грядущего.
Being pushed aside to make way for the troops. The crowds waiting for something to happen.
Я просто изо всех сил пытаюсь дать понять, что жизнь миссис Картер только в её руках, если она поедет сегодня в замок.
I'm simply doing my best to make clear to you that Ms. Carter is taking her life in her hands if she goes into that castle tonight.
Он меня заставит дать ложные показания.
He'll make me commit perjury.
— Я дам ей счастья, сколько смогу.
— I intend to make her as happy as I can.
Показать ещё примеры для «make»...

датьput

Дайте вспомнить, как там у вас...
How did you put it?
Но мы не можем дать это в номер.
But we can't put that in the paper.
Харви, дай Нелли, будь добр?
Put Nellie on, will you, Harvey?
Дайте ему трубку.
Well, put him on.
Дай этой женщине трубку.
Put that woman on the phone.
Показать ещё примеры для «put»...

датьlet me

Ладно, дай взгляну поближе.
Well, let me take a look at 'em.
Правда? Дай взглянуть.
Let me see.
Да, дайте я напишу Эшли.
Yeah, let me text Ashley.
Дайте знать, что совет по транспортной безопасности сообщит о вертолёте.
Let me know what NTSB says about that downed aircraft.
Дайте взглянуть на ваше лицо.
Let me see your face.
Показать ещё примеры для «let me»...

датьjust give

Я не знаю, что происходит, но дай ему то, что он хочет.
I don't know what's happening, but whatever he wants, just give it to him.
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again.
— Пан Добаш, дайте мне ещё шанс. Я...
Mr. Dobosh, look, if you'll just give me a chance...
Дайте ему номер телефона, я сама все скажу.
Just give him my phone number. I'll tell him myself.
Дай мне пару секунд, чтобы выйти.
Just give me a couple seconds to get out.
Показать ещё примеры для «just give»...

датьhand

Дай мне мою куртку.
Hand me my jacket.
Дать по мозгам?
— Wanna lose your hand?
Дай мне мое ружье.
Hand me my gun.
Дайте мне пистолет, м-с Мид.
Will you hand me the pistol, Mrs. Meade?
О, дай мне эту бутылку серы.
Oh, hand me that bottle of sulfur.
Показать ещё примеры для «hand»...

датьlend

Но мне кажется, что мне вы их дадите.
But I think you'll lend it to me.
Я дам леди ночную сорочку.
Maybe I could lend the young lady a nightgown. Will you please to register?
Я больше не дам тебе в долг.
But I won't lend you any more.
Дайте лучше мне.
Lend it to me.
Дайте мне два рё.
Lend me two ryo.
Показать ещё примеры для «lend»...

датьtake

Дай ей эти.
Take her this.
Почему я должен дать тебе шанс?
Why should I take a chance with you?
В обращении с девушками и лошадьми лучше дать событиям идти свои чередом.
In dealing with a girl or horse, one just lets nature take its course.
Дай мне.
I'll take it.
Дайте нам эти марки.
We'll take these stamps.
Показать ещё примеры для «take»...