гребля — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гребля»

«Гребля» на английский язык переводится как «rowing» или «rowing race».

Варианты перевода слова «гребля»

гребляrow

Греби к кораблю!
Row for the ship! Row for the ship...
Гребите быстрее! Быстрее!
Row off, quickly!
Грести и сами умеем.
We can row ourselves.
Мисс Гидденс, скажите Майлсу, чтобы он разрешил мне грести.
Miss Giddens, tell Miles to let me row.
А когда ты научилась грести, Флора?
And when did you learn to row, Flora?
Показать ещё примеры для «row»...
advertisement

гребляpaddle

Мы гребем вниз по течению до Эйнтри, садимся в машины и отправляемся по домам.
We just paddle on down to Aintry, get the cars and go home.
Дрю, греби!
Drew, paddle!
Греби.
Paddle.
Греби сильнее, Гомер.
Paddle harder, Homer.
Мы можем грести, если ты хочешь.
We can paddle if you want.
Показать ещё примеры для «paddle»...
advertisement

гребляmoney

Указание свыше снимать девочек и грести деньги?
A higher calling? Like getting girls and making money?
Кто-то из этих бойцов гребет деньги лопатой.
One of those fighters make a lot of money.
Грести деньги, попутно взрывая всё подряд.
You like to get money and blow shit up.
Это огромный кусман недвижимости, который не генерирует никаких доходов от налогов и только гребет деньги из бюджета на образование.
This is a huge chunk of real estate, which generates no tax revenue and takes money from the Education budget.
Hoarders may get piles of money, Жадные могут грести деньги лопатой,
Hoarders may get piles of money,
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement

гребляpull

Гребите.
Pull.
Гребите. Давайте, парни.
Pull, my good boys.
Гребите.
Pull!
Гребите изо всех сил.
Pull us into it, boys.
Гребите, что есть мочи!
Pull harder!
Показать ещё примеры для «pull»...

гребляrow crew

Или я мог бы заняться академической греблей.
I could row crew or invent a $25 PC.
— Мне нравятся те, кто занимаются греблей.
On the other hand, I do like guys who row crew.
Ты или не ты был в команде по гребле в Гарварде?
Did you or did you not row crew at Harvard?
Займусь греблей в небесах или где угодно.
I'll row crew in heaven or whatever.
Твоя дочь ещё в команде по гребле в Йеле?
— Great. Hey, your daughter still rowing crew at Yale?
Показать ещё примеры для «row crew»...

гребляcanoeing

Я знаю только то что ты гребешь на каноэ.
You know, other than you like canoeing.
Всё это время он лгал нам, чтобы заниматься йогой или греблей на каноэ.
He was lying the whole time so he could go do yoga or go canoeing.
Может, моделирование или гребля?
Ah, like model-making or canoeing?
Это отличное место для занятий греблей, правда, Расс?
It would be a wonderful spot for canoeing, wouldn't it, Russ?
— Да что ты вообще знаешь про греблю на каноэ?
What the hell do you know about canoeing '?
Показать ещё примеры для «canoeing»...

гребляcome

Эй, девочка, греби сюда.
Hey, girl, come over here.
Греби сюда и скажи это мне в лицо!
Come here and say it to my face!
Там что-то плавает. Гребите скорее
Something's floating, come quick
Давай, гребите отсюда.
Let's go, come on.
А, ну греби сюда, я тебе задам!
— (Stephen) He wouldn't be able to hear you. — Come here and try that!
Показать ещё примеры для «come»...

гребля'm making

Гребите к берегу!
Make for the shores!
Назначил сам себя партнёром в деле, и вместе гребут деньги с праздника
He got himself a partner so they could make money off the feast.
Унаследовал корпорацию огнестрельного оружия... у своего старика и гребет миллионы, производя оружие.
Inherited the Hammer Firearms Corporation... from his old man and makes millions manufacturing weapons.
А еще она хирург, гребет кучу бабла.
And she's a surgeon. She makes a ton of money!
Я гребу деньги на новой работе, а у тебя нет и той, которой ты занимался.
I'm making a fortune at my newjob... and you don't even have the job you thought you did.
Показать ещё примеры для «'m making»...

гребляboating

Любители ночной гребли.
No. Night boating.
— Ночной гребли?
— Night boating?
Знаешь, кажется, ночной греблей не тут, а в Сиэтле занимаются.
You know, the night boating thing might have been in Seattle.
Я слышал про греблю на озере, но это смешно.
I've heard of boating lakes, but this is ridiculous.
C которыми мы познакомились во время ночной гребли.
The ones we met while night boating?
Показать ещё примеры для «boating»...

гребляmoving

Гребите!
Move it.
Гребите!
Move it !
Греби!
Move it.
Давай, греби!
Come on, move!
Гребите.
Keep moving.
Показать ещё примеры для «moving»...