row — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «row»
/rəʊ/
Варианты перевода слова «row»
row — грести
You can't even row. Leave me alone.
— Глупышка, ты даже грести не умеешь.
I can row all right now.
Я могу грести.
I'll row you over.
Я буду грести...
— You can't row five miles.
— Вы не сможете грести пять миль.
And you shouldn't be rowing at night with your rheumatism.
Нельзя тебе грести на ночь глядя с твоим то ревматизмом.
Показать ещё примеры для «грести»...
row — подряд
That's four pairs in a row.
Четыре пары подряд.
Two nights in a row is too much!
Два вечера подряд — это уж чересчур,старина.
You haven't worked three nights in a row in your life.
Ты никогда за целую жизнь не работал три ночи подряд.
Three nines in a row.
Три девятки подряд.
You've taken her out three nights in a row.
Ты носишься с ней уже три вечера подряд.
Показать ещё примеры для «подряд»...
row — ряд
I have a row of taxpayers in mind. And maybe some apartments up above.
Я имею ввиду ряд налогоплательщиков, и, возможно, несколько комнат.
The whole row.
Весь ряд.
— I'll finish the row.
— Я закончу ряд.
Mum Vera, the first row! I'm going too!
— Мама Вер, первый ряд, ура, я тоже иду.
You have to pick a different row each time.
Нужно каждый раз менять ряд.
Показать ещё примеры для «ряд»...
row — первом ряду
All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair... — Okay, they got it, Kells.
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы...
Her duty to sit in the front row with her legs crossed?
Ее обязанность сидеть в первом ряду со скрещенными ногами?
Give me a ticket for the front row!
Дайте мне билет в самом первом ряду!
There. Sitting in the front row.
Там, в первом ряду.
Just to save time because they're in the front row.
Чтобы не терять времени, потому что они в первом ряду.
Показать ещё примеры для «первом ряду»...
row — камера смертников
Mikal, you realize Gary's execution is going to have fatal results for a lot of men on death row, everywhere.
Микал, вы осознаете что экзекуция Гари будет иметь фатальные последствия для многих мужчин в камере смертников, повсюду?
You could be sitting on death row right now.
Вы можете сидеть в камере смертников прямо сейчас.
Say to Gwen, how will I pay if I'm on death row?
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
Said to Gwen, how am I gonna pay sitting on death row?
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
You're a condemned inmate... on Death Row awaiting your execution.
Вы осужденная заключенная... в камере смертников, ожидающая своей казни.
Показать ещё примеры для «камера смертников»...
row — поссориться
— You and Ted had a row?
— Вы с Тэдом поссорились?
One day, we had a row.
Однажды мы поссорились.
Arsene and I had a row last night.
Мы с Арсеном поссорились прошлой ночью.
Once or twice, they had flaming big rows about it.
Пару раз они крупно поссорились из-за этого.
We had a terrible row...
Мы ужасно поссорились...
Показать ещё примеры для «поссориться»...
row — смертник
This is easily seen along death row... that leads to the electric chair.
Это легко проследить по спискам смертников.
We'll get you off of death row.
Ты попадешь в камеру смертников.
But wait! We need people on death row!
Только учтите, у нас нехватка смертников.
Murderers on Death Row can find women to marry them.
Убийцы в камере для смертников и то могут найти себе женщин для брака.
I can see it now. I'm on death row, awaiting a lethal injection.
Прямо так и вижу — я в списке смертников, в ожидании смертельной инъекции.
Показать ещё примеры для «смертник»...
row — ссора
Women can pick the timed to dtart a row.
Это не ссора, дорогой.
Well, we were having a family row.
У нас небольшая семейная ссора.
— You had a row with your wife?
Что, ссора с женой?
Another row with Pauline, and suddenly, you show up again.
Снова ссора с Полин. И вдруг появляетесь Вы, как тогда.
You and Toni... you had a row or something?
Вы с Тони... у вас была ссора или что-то в этом роде?
Показать ещё примеры для «ссора»...
row — поругаться
We had a row, she flounced up and slammed the door.
Мы поругались, она взлетела вверх по лестнице и хлопнула дверью.
His father was a Minister in Mr. Asquith's cabinet. Until they had a row over how to rule.
Его отец был министром в кабинете Эскета, пока они не поругались из-за представления автономии.
— What did you row about?
— Из-за чего вы поругались?
Did you have a row with Mikami-san?
Вы поругались с Мисаки-сан?
They'd had this row and I wouldn't tell him where she'd gone.
Они поругались, а я не хотел говорить ему куда она пошла.
Показать ещё примеры для «поругаться»...
row — казнь
When you get to Texas... you get on the defense team of somebody on death row.
В Техасе войдешь в комиссию по смертной казни.
There are two men on death row right now, on this day, whose lawyers fell asleep during their cross-examination.
Сейчас своей казни ждут два человека, в этот день... адвокаты которых спали во время перекрёстного допроса.
I used to be the state's leading death penalty abolitionist. Now I'm on death row!
Мисс Блум, я был лидером движения за отмену смертной казни... а сейчас сам жду казни.
Why does a guy who's on death row suddenly try to off himself?
Почему парень которого приговорили к смертной казни, пытается покончить с собой?
I also read about the wrongly convicted people She got off death row. The defense fund she set up.
А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни.
Показать ещё примеры для «казнь»...