row — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «row»

/rəʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «row»

rowгрести

You can't even row. Leave me alone.
— Глупышка, ты даже грести не умеешь.
I can row all right now.
Я могу грести.
I'll row you over.
Я буду грести...
— You can't row five miles.
— Вы не сможете грести пять миль.
And you shouldn't be rowing at night with your rheumatism.
Нельзя тебе грести на ночь глядя с твоим то ревматизмом.
Показать ещё примеры для «грести»...

rowподряд

That's four pairs in a row.
Четыре пары подряд.
Two nights in a row is too much!
Два вечера подряд — это уж чересчур,старина.
You haven't worked three nights in a row in your life.
Ты никогда за целую жизнь не работал три ночи подряд.
Three nines in a row.
Три девятки подряд.
You've taken her out three nights in a row.
Ты носишься с ней уже три вечера подряд.
Показать ещё примеры для «подряд»...

rowряд

I have a row of taxpayers in mind. And maybe some apartments up above.
Я имею ввиду ряд налогоплательщиков, и, возможно, несколько комнат.
The whole row.
Весь ряд.
— I'll finish the row.
— Я закончу ряд.
Mum Vera, the first row! I'm going too!
— Мама Вер, первый ряд, ура, я тоже иду.
You have to pick a different row each time.
Нужно каждый раз менять ряд.
Показать ещё примеры для «ряд»...

rowпервом ряду

All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair... — Okay, they got it, Kells.
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы...
Her duty to sit in the front row with her legs crossed?
Ее обязанность сидеть в первом ряду со скрещенными ногами?
Give me a ticket for the front row!
Дайте мне билет в самом первом ряду!
There. Sitting in the front row.
Там, в первом ряду.
Just to save time because they're in the front row.
Чтобы не терять времени, потому что они в первом ряду.
Показать ещё примеры для «первом ряду»...

rowкамера смертников

Mikal, you realize Gary's execution is going to have fatal results for a lot of men on death row, everywhere.
Микал, вы осознаете что экзекуция Гари будет иметь фатальные последствия для многих мужчин в камере смертников, повсюду?
You could be sitting on death row right now.
Вы можете сидеть в камере смертников прямо сейчас.
Say to Gwen, how will I pay if I'm on death row?
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
Said to Gwen, how am I gonna pay sitting on death row?
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
You're a condemned inmate... on Death Row awaiting your execution.
Вы осужденная заключенная... в камере смертников, ожидающая своей казни.
Показать ещё примеры для «камера смертников»...

rowпоссориться

— You and Ted had a row?
— Вы с Тэдом поссорились?
One day, we had a row.
Однажды мы поссорились.
Arsene and I had a row last night.
Мы с Арсеном поссорились прошлой ночью.
Once or twice, they had flaming big rows about it.
Пару раз они крупно поссорились из-за этого.
We had a terrible row...
Мы ужасно поссорились...
Показать ещё примеры для «поссориться»...

rowсмертник

This is easily seen along death row... that leads to the electric chair.
Это легко проследить по спискам смертников.
We'll get you off of death row.
Ты попадешь в камеру смертников.
But wait! We need people on death row!
Только учтите, у нас нехватка смертников.
Murderers on Death Row can find women to marry them.
Убийцы в камере для смертников и то могут найти себе женщин для брака.
I can see it now. I'm on death row, awaiting a lethal injection.
Прямо так и вижу — я в списке смертников, в ожидании смертельной инъекции.
Показать ещё примеры для «смертник»...

rowссора

Women can pick the timed to dtart a row.
Это не ссора, дорогой.
Well, we were having a family row.
У нас небольшая семейная ссора.
— You had a row with your wife?
Что, ссора с женой?
Another row with Pauline, and suddenly, you show up again.
Снова ссора с Полин. И вдруг появляетесь Вы, как тогда.
You and Toni... you had a row or something?
Вы с Тони... у вас была ссора или что-то в этом роде?
Показать ещё примеры для «ссора»...

rowпоругаться

We had a row, she flounced up and slammed the door.
Мы поругались, она взлетела вверх по лестнице и хлопнула дверью.
His father was a Minister in Mr. Asquith's cabinet. Until they had a row over how to rule.
Его отец был министром в кабинете Эскета, пока они не поругались из-за представления автономии.
— What did you row about?
— Из-за чего вы поругались?
Did you have a row with Mikami-san?
Вы поругались с Мисаки-сан?
They'd had this row and I wouldn't tell him where she'd gone.
Они поругались, а я не хотел говорить ему куда она пошла.
Показать ещё примеры для «поругаться»...

rowказнь

When you get to Texas... you get on the defense team of somebody on death row.
В Техасе войдешь в комиссию по смертной казни.
There are two men on death row right now, on this day, whose lawyers fell asleep during their cross-examination.
Сейчас своей казни ждут два человека, в этот день... адвокаты которых спали во время перекрёстного допроса.
I used to be the state's leading death penalty abolitionist. Now I'm on death row!
Мисс Блум, я был лидером движения за отмену смертной казни... а сейчас сам жду казни.
Why does a guy who's on death row suddenly try to off himself?
Почему парень которого приговорили к смертной казни, пытается покончить с собой?
I also read about the wrongly convicted people She got off death row. The defense fund she set up.
А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни.
Показать ещё примеры для «казнь»...