canoe — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «canoe»
/kəˈnuː/
Быстрый перевод слова «canoe»
На русский язык «canoe» переводится как «каноэ».
Варианты перевода слова «canoe»
canoe — каноэ
I don't know whether or not the canoe is working...
Я не знаю, работают каноэ или нет ...
I hewed out a tiny sailing canoe, and was swept out to sea by some great current.
Я срубил крошечный каноэ с парусом и поплыл по течению к земле.
The fallen enemy crosses in a black canoe, on his way to the cemetery.
А погибшие враги пересекают ту же реку в черных каноэ на пути на кладбище.
I take canoe, I sail, I swim...
Я брать каноэ. Грести, плыть.
Looks like he's got a whole canoe of furs, Pop.
Наверное, целое каноэ мехов, не так ли,...
Показать ещё примеры для «каноэ»...
canoe — лодка
You come in canoe.
Вы садиться в лодка.
No shoot fire-stick in space canoe!
Не стреляй огненный палка в космический лодка!
No shoot fire-Stick in space canoe !
Не стреляй огненный палка в космический лодка!
It's his canoe and gear.
Это его лодка и снасти.
If the canoe goes straight, it shows her that you can compromise, work together, find a rhythm, move forward in the same direction.
Если лодка идет прямо, это показывает ей, что у вас может быть и компромисс, вместе работать, найти ритм, двигаться вперед в том же направлении.
Показать ещё примеры для «лодка»...
canoe — каное
Should I have to cross the river in the black canoe... marry someone decent!
Заказан мне путь на тот берег в черном каное.
Good luck, my boy! I hope you swim to the other bank... and not cross it in the black canoe, like my son.
Надеюсь ты на тот берег сам переплывешь, а не на черном каное, как мой сын.
Well, thank God, we don't have to fit in those canoes.
Мы не хотели, чтобы кто-то голодал. Слава Богу, что мы не должны втискиваться в те каное.
The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit.
У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка.
I'll inherit his kingdom, his canoe, and his plump young wife.
Я унаследую его царство, его каное и его пышную молодую жену.
Показать ещё примеры для «каное»...
canoe — байдарка
Why is Andrew out there hollowing out that old stupid canoe again?
Почему Эндрю снова долбит эту дурацкую байдарку?
I built my own canoe.
Я построил свою собственную байдарку.
You built your own canoe?
Вы построили собственную байдарку?
We'll go canoeing...
Можем кататься на байдарках.
I've been canoeing.
А я плавал на байдарках.
Показать ещё примеры для «байдарка»...
canoe — грести на каноэ
He was lying the whole time so he could go do yoga or go canoeing.
Всё это время он лгал нам, чтобы заниматься йогой или греблей на каноэ.
You know, other than you like canoeing.
Я знаю только то что ты гребешь на каноэ.
I look forward all season to watching Ed Asner try to paddle a canoe.
Я весь год ждал, чтобы посмотреть как Эд Эзнер гребет на каноэ.
I can't — combat canoeing.
Я не могу — боевая гребля на каноэ.
What the hell do you know about canoeing '?
— Да что ты вообще знаешь про греблю на каноэ?
Показать ещё примеры для «грести на каноэ»...
canoe — на греблю
Take them rowing, surfing, canoeing, water biking.
Возьмёшь их на греблю, серфинг, каноэ, катамараны.
Well, she's taken Henry on a canoeing trip.
Она взяла Генри на греблю.
Ah, like model-making or canoeing?
Может, моделирование или гребля?
It would be a wonderful spot for canoeing, wouldn't it, Russ?
Это отличное место для занятий греблей, правда, Расс?
Hey, love, what happened to the canoe trip?
Привет, красавица, а как же гребля?