городок — перевод на английский

Варианты перевода слова «городок»

городокtown

В небольшом провинциальном городке.
In a small provincial town.
Я родился в Панголасе, небольшом очень красивом городке в Воклюзе чья колокольня видна когда направляешься в Тияк... из Кавайона.
I was born in Pingolas... a pretty little town in Vaucluse... whose steeple you see on the left as you go to Tillac... from Cavaillon.
Слух о моём несчастье быстро распространился и в 5 часов, весь городок был у нас.
The rumor of my misfortune soon spread and... by 5:00, the whole town was there.
Олбани — чудесный городок.
Mighty nice town, Albany.
Маленький городок в штате Пенсильвания.
A little town in Pennsylvania.
Показать ещё примеры для «town»...
advertisement

городокcampus

Может мне стоит посмотреть городок или митинг или пикник или...
So maybe I should see the campus or a pep rally or a tailgate party or...
Но мы получилии столько протестов, мы нарушили столько правил, что нас выпнули из городка.
But we got so many protests, we broke so many rules... that we got booted off campus.
Ах, да... Ознакомить вас со школьным городком?
Would you like a tour of the campus ?
— Нет, его поймал охранник институтского городка.
— Not when campus security picked him up.
Кто-нибудь говорил с сотрудником охраны институтского городка?
— No. Has anybody talked to the campus security officer?
Показать ещё примеры для «campus»...
advertisement

городокlittle town

Наконец, дождь закончился, несмело выглянуло солнце, и городок зажил своей сонной жизнью.
— At last, the rain had stopped. Timidly, the sun came out and the little town awakened to its sleepy day.
Я видел городок в штате Айдахо.
I saw a little town in Idaho.
Славный такой городок,.. и я услышал, как один из местных напевает песню. Всю дорогу обратно эта мелодия не давала мне покоя.
Lovely little town... and I heard one of the natives humming a tune... and as I drove away, that melody kept haunting me... you know... so I turned around and went back... and there were these two amateur songwriters...
Много времени прошло с тех пор, как вы покинули наш городок.
A long time has passed, since you left our little town.
Мы видим машину, въезжающую в городок центральной Франции.
— And arrived in a little town.
Показать ещё примеры для «little town»...
advertisement

городокsmall town

Но Отранто, если не ошибаюсь — это городок в южной Италии.
But Otranto, unless I am mistaken, is a small town in southern Italy.
Еще бы, знатная женщина ведет свой род от норманнов и кончает с собой. Здесь, в этом городке, где никогда ничего подобного не было.
An aristocrat whose family dates back to the Normans, kills herself in a small town where nothing like that happens.
Достал! Двух студентов! И в городке все смешалось и взболталось.
Two teens dead... and this small town shaken and stirred.
Трагедия ударила по городку Фростбург в штате Мериленд где обрушилась строящаяся фабрика .
Tragedy has struck the small town of Frostburg, Maryland, where a factory under construction has suffered a devastating collapse.
Говорят, в городках, что бы вам ни потребовалось, идите на почту.
They say whatever you might be in need of in a small town, head for the post office.
Показать ещё примеры для «small town»...

городокsmall-town

Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, Чтобы это проглотили все газеты, а потом начали бы трезвонить это по всей стране.
To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more.
В маленьких городках люди проще, приземленнее.
Small-town people are more real, down-to-earth.
Приезжай навестить нас и отведи уголок в своем сердце для нас, жителей маленького городка.
Come back and visit us. Hopefully, your small-town friends will retain a place in your heart.
Подобное нападение может породить всеобщий страх. Раз даже здесь, в провинциальном городке, человек не может быть в безопасности.
Such an attack could generate widespread fear that even here in rural, small-town America, no one is entirely safe.
Видите ли, ребятки, если нам нравится очарование нашего маленького городка... больше чем больших корпоративных мегаполисов, мы все должны быть готовы платить немного больше...
Duh. You see boys, if we like our small-town charm more than the big corporate bullies, we all have to be willing to... pay a little bit more.
Показать ещё примеры для «small-town»...

городокvillage

Первые два дня я бродил по городку.
I spend the 2 first days strolling about the village.
Университетский городок Гринвич?
NYU? Greenwich Village?
В моем городке есть художник, которого зовут Федерико Морони.
In my village, there is a painter called Federico Moroni.
— Никак, городок маленький.
This place is like a village.
Утром 3 июля, 1988 года, на кладбище, в городке на севере Швеции, трое невинных людей: мужчина, его жена и их 15-летний сын, были убиты .
On the morning of July 3rd, 1 988, in a churchyard in a village in northern Sweden, three innocent people, a man, his wife and their 1 5-year-old son, were murdered.
Показать ещё примеры для «village»...

городокcity

Она приехала из какого-то маленького городка.
She came from somewhere small to the south of the city.
Он работает табельщиком в северном укладочном городке.
He has a job as a switchman in the Little Northern City.
Наш оператор Фьюи был убит в мотеле возле городка Игл Рокс.
In a surprising development, a CNA cameraman, Huey Taylor, was shot and killed in a motel room in Eagle Rock City.
— Красивый городок!
— What a great city!
— Прелестный городок.
— Such a pretty city.
Показать ещё примеры для «city»...

городокplace

Тот городок в Кенте. Олдингтон.
— This place in Kent.
А потом: "В таком же городке на экваторе триста,..
And he said to me... "In a place this size. Equator.
Я согласился задержаться на денёк, надеясь разгадать загадку: как может городок казаться таким странным и таким знакомым.
I agreed to spend the afternoon, if only to understand the mystery of how a place could feel so strange and yet so familiar.
Ты скучаешь по этому городку?
Do you miss this place?
Веселенький городок.
Sounds like a fun place!
Показать ещё примеры для «place»...

городокhometown

Знаете, он напоминает мне маленькую лесопилку, которая была в моём родном городке Айронтауне.
You know, he reminds me of a little sawmill we had in our old hometown in Irontown.
После показа в его родном городке число добровольцев увеличилось на 600%.
When it was shown in his hometown, army enlistment went up 600 percent.
— В свой родной городок.
— Go back to my hometown.
— Я мог бы уехать ещё куда-нибудь... но я хочу, чтобы мой родной городок рос и развивался.
— I could go somewhere else but I want my hometown to grow, to develop.
В местах вроде Флинта, моего родного городка в Мичигане.
Places like my hometown of Flint, Michigan.
Показать ещё примеры для «hometown»...

городокtown called

Похожее имело место в городке Индиан Фоллс восемь лет назад.
Similar thing happened eight years ago in a town called Indian Falls.
Всего в нескольких часах езды отсюда, в городке Уиллоу-Гров.
Just a couple hours drive from here, a town called Willow Grove.
Все истории берут где-то своё начало,.. ...и моя началась в маленьком городке Силвер Спрингз, штат Невада.
Every story starts somewhere and mine begins in a small town called Silver Springs, Nevada.
Нацисты пробили фронт союзных войск и окружили дивизию американцев в маленьком городке БастОнь. Они замерзали, кончалась еда и боеприпасы, но они знали, что надо держаться.
The Nazis penetrated the Allied lines, and surrounded a division of Americans in a little town called Bastogne, freezing and starving and running out of ammunition, but they knew that they had to hold that ground.
Я приехал из городка Литтл Бостон, что в округе Изабелла.
I come from a town called Little Boston in Isabella County. This is us here.
Показать ещё примеры для «town called»...