год назад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «год назад»

год назадyears ago

Ее отец умер три года назад.
Her dad passed away 3 years ago.
Ц "десь вы работали 30 лет назад?
— This is where we worked 30 years ago?
Пару лет назад...
A couple of years ago...
Твой отец умер много лет назад.
Your father is~ ~your father died years ago.
Три года назад, я приехал во Флориду без цента.
Three years ago I came to Florida without a nickel in my pocket.
Показать ещё примеры для «years ago»...
advertisement

год назадyears

Только что, или час назад, или 10 лет назад.
Oh, tonight or an hour or 10 years.
Около двух лет назад.
About 2 years.
— Восемь лет назад.
— Eight years, then.
Последний раз я два года назад сидел за рулем...
Two years since I had my hand on a car.
Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
I predicted that fully three years before the satellite was launched.
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

год назадyears back

Сеньёр Джеффордс мы всегда имели право на эту землю — ...право семьи Херерос и других «поблеситос» много лет назад, когда ты еще под стол пешком ходил!
SenorJeffords... it has always been our right on the land — the right of we, the Herreras, and those of the pueblecitos... for as many years back as you have hairs on your head!
Отвоевывать у природы и дикарей. Пять поколений до этого, всего 125 лет назад эта земля звалась Западом. И знакома она была лишь горстке белых людей, одиноких охотников, странствующих по ее бескрайним просторам в поисках добычи.
Five generations ago, a mere 125 years back this land was known only as the West known only to a handful of white men lonely trappers wandering its vastness in search of beaver.
Моя мать умерла несколько лет назад.
My mother died some years back.
Я был во всех газетах пару лет назад.
I was in all the papers a few years back.
Во всех газетах пару лет назад, а сейчас...
In all the papers a few years back, and now...
Показать ещё примеры для «years back»...
advertisement

год назадago

Я приехал сюда месяц назад, чтобы жить в той же маленькой хибаре, которую я построил 21 год назад.
I came back here a month ago to live in the same little cabin I built here 21 years ago in 1847.
Моя дочь умерла много лет назад.
My daughter died long ago.
А мое разбилось много лет назад. Я знаю, как это тяжело.
My heart broke long ago but it serves me still.
У них есть целая коллекция образцов, потомков жизни, привезенных много лет назад со всей этой части галактики.
They have a whole collection of specimens, descendants of life brought back long ago from all over this part of the galaxy.
Может быть, кто-то сидел на этом же самом месте много лет назад, спрашивая себя о том же.
Maybe someone was sitting in this same place a long time ago asking himself the same questions.
Показать ещё примеры для «ago»...

год назадtime ago

Много лет назад умерла моя мама.
You see, my mother died a long time ago. Her things were put in storage out West.
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago.
Ты знаете, много лет назад, я плавал на корабле.
You know, a long time ago, I sailed on a ship.
В Южной Африке много лет назад.
South Africa, a long time ago.
Слушайте... которая произошла много лет назад — стояло в центре мира. король богов — бог грома.
Listen... one that took place a long time ago — stood in the centre of the world. land of the gods of the Vikings. king of the gods — god of thunder.
Показать ещё примеры для «time ago»...

год назадlast year

Он год назад закончил сельскохозяйственный колледж.
He graduated from agriculture college last year.
Разбойники увели коня ещё год назад.
The bandits got my horse last year.
Год назад я бежал в горы.
Last year at this time, I had left home.
Год назад, благодаря найденной маске, мы разгадали тайну Фантомаса.
Last year, thanks to masks of which we now know the secret Fantomas was able to commit his crimes.
Ее мать умерла год назад.
Her mother died last year.
Показать ещё примеры для «last year»...

год назадcenturies ago

Когда-то триста лет назад этот культ был уничтожен.
This killer cult was once destroyed 3 centuries ago.
Но Доктор, кибермены вымерли сотни лет назад.
But surely, Doctor, Cybermen died out centuries ago.
Далеки оставили тебя умирать сотни лет назад.
The Daleks left you for dead centuries ago.
Мы были доставлены на этот спутник больше пяти сотен лет назад из звездной системы под названием Укс-Мал.
We were brought to this moon over five centuries ago from a star system called Ux-Mal.
Если рассматривать враждебные действия платонианцев, двое или трое объединили бы силы сто лет назад и свергли бы Пармена.
If it were, considering the Platonians' hostile propensities, two or three of them would have combined forces centuries ago and deposed Parmen.
Показать ещё примеры для «centuries ago»...

год назадlong time ago

Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме.
I stole once, a long time ago.
Она умерла много лет назад.
And she died a long time ago.
Я был много лет назад в Нью-Йорке.
I was in New York long time ago.
Несколько лет назад.
A long time ago.
Мы там жили много лет назад.
It's where we lived a long time ago.
Показать ещё примеры для «long time ago»...

год назадages ago

Мы проходили эту вещь сто лет назад.
Well, we passed this thing ages ago.
Все остальные уже выкинули на свалку много лет назад.
Whole lot should have been scrapped ages ago.
Но это было сто лет назад, дорогой.
But that was ages ago, dear.
3наете, мне та первая встреча напомнила один эпизод, что был много лет назад. Вы так молоды, так прелестны, не замечаете годы.
Well, it struck me as curious ever since I met you... you know, from that very early moment ages ago... that you're so young, so lovely and so defeatist.
Мы расстались сто лет назад, а я обручена с его лучшим другом.
We called it quits ages ago and I'm practically engaged to his best friend.
Показать ещё примеры для «ages ago»...

год назадback

Год назад я ему позвонил. Он обещал ответить.
He promised to call back.
Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years.
Примерно год назад по причине какого-то ремонта.
Only 'cause of some repairs about a twelve-month back.
и гадаю, что же тогда, много лет назад, могло привести к такому расщеплению.
AND I WONDER, WHAT THERE WAS BACK THERE THAT COULD'VE CAUSED SUCH A SHATTERING. WHAT COULD'VE FORCED HER
Правда! 20 лет назад Вы бы продолжили погоню.
I hope you didn't have picnics on the road back then.