в психушке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в психушке»
в психушке — in a mental institution
А в те редкие и непредсказуемые моменты, когда он в своем уме. Он бредит едой и напитками, которых ему не хватало, пока он сидел в психушке, почти что двадцать лет, между прочим.
And in those rare unpredictable moments of clarity, he rambles about food he missed while incarcerated in a mental institution for two decades.
Джесс, ту женщину... уволили из ЦРУ и закрыли в психушке.
Jess, that woman... was fired by the CIA and locked up in a mental institution.
Я была в психушке.
I was in a mental institution.
Вообще-то, это была передозировка, из-за чего он попал в психушку.
Actually it was a drug overdose, which put him in a mental institution.
Тогда как он очутился в психушке?
Then how come he ended up in a mental institution?
Показать ещё примеры для «in a mental institution»...
advertisement
в психушке — in an asylum
Мой бедный друг, еще вчера Вы были в психушке!
Brother, yesterday you were in an asylum!
В этой жизни я был заключен в психушку.
In this life I was locked in an asylum.
Вы должны знать, что Орсон провел год в психушке.
You should also know that Orson spent a year in an asylum.
Заберите его и заприте в психушке, где ему самое место.
Just take him away and lock him in an asylum where he belongs!
До того, как Уилл и Кролик перенесли меня в Страну Чудес, до того, как они рассказали мне, что ты жив, я была в психушке и согласилась на... процедуру, которая бы стерла мои воспоминания об этом месте... и о тебе... навсегда.
Before Will and the Rabbit brought me to Wonderland, before they told me you were alive, I was in an asylum, and I agreed to something... this procedure that would erase my memory of this place... and of you... forever.
Показать ещё примеры для «in an asylum»...
advertisement
в психушке — in the loony bin
Можешь упечь меня в психушку за эти слова, но мы с Кларком только что видели корабль пришельцев.
You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship.
Эта на самом деле живёт в психушке.
This one actually lives in the loony bin.
Я окажусь в психушке рядом с Фрэнком.
I wind up in the loony bin next to Frank.
Я лежал с такими маньяками в психушке.
I lived with these maniacs in the loony bin.
Мы можем засадить этого парня в психушку,где ему и место.
We can put this guy in the loony bin, where he belongs.
Показать ещё примеры для «in the loony bin»...
advertisement
в психушке — in a psych ward
Ты был в психушке?
You were in a psych ward?
Они заперли ее в психушке.
They locked her up in a psych ward.
Последний раз, когда ваш дом выглядел подобным образом, вы оказались в психушке.
Last time your house looked like this, you ended up in a psych ward.
Долгая, долгая история, но я провела свою юность в психушке, это не соревнование, но быть сумасшедшей — позор почище, чем лежать в коме.
Long, long story, but I spent my formative years in a psych ward, and not to outdo you, but crazy girl carries a lot more stigma than coma girl.
В 16 её освободили от опеки и... оу, и она, эм, дважды была в психушке.
Uh, she was emancipated at 16, and... oh, she was in, uh, uh, she was in a psych ward twice.
Показать ещё примеры для «in a psych ward»...
в психушке — in the nuthouse
Слышишь сумасшедших в психушке?
Can you hear tho se psychos in the nuthouse?
Ллойд Браун лежал в психушке, не я.
Lloyd Braun was in the nuthouse, not me.
Они что надели смирительную рубашку на твой язык в психушке?
What, they put a straitjacket on your tongue in the nuthouse?
Бросили его в психушку.
Threw him in the nuthouse.
Он избил меня до полусмерти, затолкал в машину и отдал в психушку.
He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse.
Показать ещё примеры для «in the nuthouse»...
в психушке — in a mental hospital
И все вы, кто хочет работать только 13 часов в день... зарабатывать больше, и не хочет закончить жизнь в психушке.
And all of you who want to work just 13 hours a day... and earn more, and not wish to end up in a mental hospital.
Она выбила ему полгода в психушке.
She got him off with six months in a mental hospital.
Каково это было, лежать в психушке?
So what was it like being in a mental hospital?
В психушке. Как же так?
— Find it in a mental hospital.
Что мне место в психушке, как и моему отцу.
That I belonged in a mental hospital like my dad.
Показать ещё примеры для «in a mental hospital»...
в психушке — committed
Я единственная, кому он доверял и именно я сдала его в психушку.
The one person he thought he could count on, and I had him committed.
Когда твой отец отправил меня в психушку, я знаю, он был страшно подавлен.
When your dad had me committed, I know it crushed him.
Из-за тебя Гаса упекут в психушку.
You are gonna get Gus committed.
Ты сдала меня в психушку? !
Did you have me committed?
Тут всё держится на Андре, дет... Ай! — Богом клянусь, я тебя в психушку упрячу, если ты не будешь пить таблетки.
Andre got it going on, ba... (grunts) I swear to God I will have you committed if you do not take those damn pills.
Показать ещё примеры для «committed»...
в психушке — institutionalized
Ты провёл в ожоговом отделении два года, а затем тебя отправили в психушку.
You were in a burn ward for two years, then you were institutionalized.
Никто не поверил мне когда я сказал, что Дэмиен должен быть в психушке.
Nobody believed me when I said Damien should be institutionalized.
Знаешь, почему твоего брата в психушку засунули?
Do you know why your brother was institutionalized?
Ну, эта женщина была причиной того, что тебя поместили в психушку, Эли.
Well, that woman is the reason you were institutionalized, Ali.
Ты столько усилий приложил, чтобы поправиться, ты даже в психушку лёг.
All the work that you had to do to get straight-— You've been institutionalized.
Показать ещё примеры для «institutionalized»...
в психушке — psych
Я не могу позволить ей оставаться в психушке.
I cannot let her stay in Psych.
Посадите эту чокнутую в психушку, пока она никому не навредила.
Put this loon in psych before she hurts someone.
Мисс Уоррен, вы провели изрядную долю времени в психушке.
Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych.
Трудно наверное что-либо говорить, зная, что её забирают в психушку.
Must have been hard speaking up, knowing that they'd put her in Psych.
На приеме интерн сразу отправил его в психушку, даже не осмотрел.
The admitting intern shipped him to Psych. Barely did a physical.
Показать ещё примеры для «psych»...
в психушке — in an institution
Очень близкий родственник умер в психушке.
A very close relative died in an institution.
Вы хотите упечь Билли в психушку?
You wanna put Billy in an institution?
И я только что призналась тебе, что была в психушке.
And I just told you I was in an institution.
И я только что призналась, что была в психушке.
And I just told you I was in an institution.
Меня отправили в психушку.
So they put me in an institution.
Показать ещё примеры для «in an institution»...