выздороветь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выздороветь»

«Выздороветь» на английский язык переводится как «to recover» или «to get better».

Варианты перевода слова «выздороветь»

выздороветьrecovered

Вы выздоровели...
You have recovered...
Ты выздоровел.
You have recovered.
Она выздоровела.
She recovered.
Как странно ... было очевидно, что он задыхается, но когда он взял одну из этих капсул, он немедленно выздоровел.
How strange... it was obvious that he was suffocating, but when he took one of these capsules, he recovered immediately.
Выздоровев, я вернулся в армию, но меня постоянно мучили тревоги.
At last i recovered and returned to the army, but i felt terribly restless.
Показать ещё примеры для «recovered»...
advertisement

выздороветьget better

На всё нужно время, и я выздоровею.
Everything takes time I will get better.
Прошу тебя, боженька, помоги мне выздороветь побыстрее.
Dear gods, I pray to you: I hope you help me get better soon.
Больные, которые хотят выздороветь.
People who are sick and want to get better.
Когда мы выздоровеем.
Once we get better.
Но как же он выздоровеет без лейкоцитов?
But without his white cells, how can he get better in time?
Показать ещё примеры для «get better»...
advertisement

выздороветьcured

Ты же еще не выздоровела.
Not cured yet, huh?
Он появился, когда я только что выздоровел, И это было началом новой жизни.
He arrived just when I was cured and it was the beginning of a new life.
Я не только выздоровел, я чувствую себя лучше чем когда-либо прежде.
Not only am I cured, but I feel much better and stronger than before.
С того момента я начала вести себя, как будто выздоровела, и меня выписали.
From that moment on... I acted as if I had been cured... and they released me.
— Он выздоровел?
— Is he cured?
Показать ещё примеры для «cured»...
advertisement

выздороветьbetter

Солнце поможет ей выздороветь.
The sun makes everything better.
И может, выздоровею.
Maybe even get better.
Потому, что ее сын старался ради нее. Он доставлял ей радость. Он хотел, чтобы она выздоровела.
Because her son made her happy, he wanted her to get better.
Я сделала то, что должна, чтобы ты выздоровел.
I did what i had to do to get you better.
Нужно, чтобы ты выздоровел.
I need you to get better.
Показать ещё примеры для «better»...

выздороветьheal

Это поможет Вам выздороветь.
It will help you heal.
— Лошади выздоровели? — Да.
— And did he heal the horses?
Больному нужна сиделка, которая поможет выздороветь.
To survive we need to find that special someone who can heal us.
Достаточно сильные, чтобы вывести инфекцию. Чтобы организм сам мог выздороветь.
Something strong enough to blow out the infection fast, let his body heal itself.
Да, врачи дали мне лекарство, и я выздоровел.
Yes, the doctors gave me medication, and I heal.
Показать ещё примеры для «heal»...

выздороветьrecovery

Доктор Франклин говорит, что она полностью выздоровеет.
Dr. Franklin says she will make a full recovery.
Я была так переполнена чувствами, когда выздоровела...
I was caught up in the feelings surrounding my own recovery.
Я чудесным образом выздоровел, а ему на такое надеяться не стоит.
I made a miraculous recovery, which is more than I can say for him.
Мисс Лэнг полностью выздоровела.
Miss Lang had a full recovery.
Мои поздравления, премьер полностью выздоровел.
Congratulations, the premier made a full recovery.
Показать ещё примеры для «recovery»...

выздороветьwell

И они хотят, чтобы я выздоровел!
And they expect me to get well?
Главное — определиться: вы действительно хотите, чтобы Соланж выздоровела?
The question is: do you want Solange to get well?
Я рад Датчанин, что ты выздоровел.
I am glad to see you well, Dane.
Нет уж, отец, сперва тебе нужно домой, чтобы выздороветь.
No, father, you come home and get well.
И прежде, чем он достаточно выздоровел чтобы вернуться домой его задушили чеком на 600 000$.
And before he was well enough to come home, he had chalked up a bill of over $600,000.
Показать ещё примеры для «well»...

выздороветьget well

Даже если он выздоровеет, как он будет жить дальше?
Even if he does get well, how is he going to make out now.
Ну, если хочешь выздороветь...
If you want to get well.
Вы должны выздороветь сначала.
You must get well first.
Все что угодно, что поможет моей дочери выздороветь.
Anything to help my daughter get well.
Большинство особенно беспокоятся о том, чтобы помочь людям выздороветь.
Most are too busy trying to help people get well.
Показать ещё примеры для «get well»...

выздороветьhealthy

Убить себя, пытаясь выздороветь.
Killed myself trying to make myself healthy.
Я бы никогда не выздоровели, если бы не вы.
I could have never gotten healthy without you.
Я задался этим вопросом лишь когда выздоровел.
It only occurred to me once I was healthy.
Неожиданно мне стало лучше. Я выздоровел.
All of a sudden, I was over everything, I was healthy,
Теперь я в это не верю, потому что я выздоровел.
Not what I believe now, because now... I'm healthy.
Показать ещё примеры для «healthy»...

выздороветьget

Хотел сначала выздороветь, прежде чем увидеться с вами.
I just wanted to get myself straight before seeing you.
И не выздоровею никогда.
I'll never get well.
Ну, для начала вам надо выздороветь.
You'd have to get well first, then.
Тебя лечили от лимфомы Ходжкина, а нужно было от т-лимфобластной лимфомы, но сейчас мы можем назначить верное лечение, и ты выздоровеешь.
You see, you were treated for Hodgkin's lymphoma, when you should have been treated for T-cell lymphoma, but we get you the right treatment now, and-and you can beat this thing.
То, что вы выздоровели, — это для меня приятнее всего.
Your getting well is much nicer.
Показать ещё примеры для «get»...