heal — перевод в контексте

/hiːl/
  1. исцелить
  2. заживать
  3. излечивать
  4. облегчать

heal — исцелить

I hold healing a leper to be a kindly deed
Я думаю, что это даже хорошо, исцелять прокаженных.
Criminals who were sentenced to death on different worlds had their life energy removed, and that energy was used to heal others dying of terminal illness.
У преступников, приговоренных к смерти на различных мирах забирали их жизненную энергию и эта энергия использовалась, чтобы исцелять смертельно больных.
- '' Physician heal thyself ''
-"Врач, исцели себя сам"
But can a doctor heal through the power that Jesus gave his disciples?
Но может ли врач исцелять той силой, что Господь даровал своим ученикам?
Mishakal, heal this man who has served you so well.
Мишакаль, исцели этого мужчину, так славно служившего тебе.
Показать ещё примеры для «исцелить»...

heal — заживать

A clean wound heals much more quickly.
Если рану промыть, она быстрее заживет!
It has to hurt if it's to heal.
Если заживает, должно болеть.
There's no time to let my leg heal properly.
Нет времени дожидаться, когда моя нога заживёт.
They heal quickly at this age.
Они заживают быстро в его возрасте.
let them breathe and give them time... to heal.
позволить им дышать и дать им время... зажить.
Показать ещё примеры для «заживать»...

heal — излечивать

Dr Glen is here to tell you that you can heal thyself.
Доктор Глен здесь, чтобы сказать, что ты можешь излечить себя.
So... how can he help heal... what he could never comprehend?
Итак... как он поможет излечить то, что не сможет никогда постигнуть?
He healed my wounds and explained to me what had happened.
Он излечил мои раны и объяснил, что случилось.
- We can help heal the pain, can we?
- Значит, мы можем помочь излечить его боль?
Many of the problems we encounter eventually heal themselves, yes, but there are smaller, more complex issues.
Многие из наших проблем в конечном счете излечат сами себя, да... но есть меньшие, более сложные проблемы.
Показать ещё примеры для «излечивать»...

heal — облегчать

Won't you touch Won't you heal me, Christ
Прикоснись, облегчи, Христос.
Won't you touch Will you heal me, Christ
Прикоснись, облегчи, Христос.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я