recovery — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «recovery»
/rɪˈkʌvəri/
Быстрый перевод слова «recovery»
«Recovery» на русский язык переводится как «восстановление» или «реабилитация».
Пример. The recovery process after the surgery was long and painful. // Процесс восстановления после операции был долгим и болезненным.
Варианты перевода слова «recovery»
recovery — восстановление
I hope, most intensely... that Mr. Beaufort can continue his work of national recovery.
Я очень хотел бы, чтобы г-н Бофор продолжал восстановление экономики страны.
Well, you could use some time in our decompression chamber, but otherwise, I'd say your recovery's just about miraculous.
Вам бы не повредило посидеть в декомпрессионной камере, но в остальном ваше восстановление просто чудесное.
And that would've affected Recovery on link-up?
И это затронуло бы Восстановление... при соединении?
His recovery should be easy.
Его восстановление будет легким.
That is complete memory recovery.
Это полное восстановление памяти.
Показать ещё примеры для «восстановление»...
recovery — реабилитация
It was a factor and it will be a factor in the girl's recovery.
Это сыграло свою роль и еще сыграет во время ее реабилитации.
Now, I know I got one more high left in me... but I doubt very seriously if I have one more recovery.
Я знаю, что смогу кайфануть еще, как минимум, один раз... но всерьез сомневаюсь, что доживу до следующего курса реабилитации.
— Yes, I was in the burn recovery unit.
Да, я работала в отделении реабилитации.
A lot of stuff has been coming up for me in recovery, Things i never thought i'd deal with.
Много чего всплыло во время курса реабилитации, даже то, о чем я никогда не думал.
After her recovery, what sort of mother was she?
После реабилитации, какой матерью она была?
Показать ещё примеры для «реабилитация»...
recovery — выздоровление
I won't hold back your recovery.
Я не буду затягивать твое выздоровление.
Beyond that, we can only pray for his recovery.
Кроме такого лечения, мы можем только лишь молиться за его выздоровление.
He took the annuity and returned to Ireland with his mother to complete his recovery.
Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление.
The lower down the bite, the better the chance of recovery.
Чем ниже укус, тем больше шансов на выздоровление.
No hope of recovery...
Нет надежды на выздоровление...
Показать ещё примеры для «выздоровление»...
recovery — поправиться
So, he's gonna make a full recovery.
Он полностью поправится.
Lenny Antoine is going to make a good recovery.
Ленни Антуан скоро поправится.
And her recovery should be fairly rapid.
И она быстро поправится.
But this afternoon he was speaking so confidently of recovery.
Но ведь днём, когда вы только приехали, он так уверенно говорил, что к весне поправится.
She'll need another week of regeneration, but I expect she'll make a full recovery.
Ей потребуется неделя регенерации, но, думаю, она полностью поправится.
Показать ещё примеры для «поправиться»...
recovery — восстановиться
It requires several more treatments, but I'm optimistic he'll make a full recovery.
Потребуется ещё несколько процедур, но я настроен оптимистически — он полностью восстановится.
He'll be out of surgery before morning and he's expected to make a full and speedy recovery.
Операция над ним закончится до утра, и ожидается, что он быстро и полностью восстановится.
She's going to require several days' observation, — but she should have a full recovery.
Пару дней она побудет под наблюдением, но она полностью восстановится.
And I expect that she will make a full recovery.
И я думаю, она полностью восстановится.
Look, the shield will protect the city from the initial blast, yes, but the entire ecosystem of this planet will be damaged beyond recovery for hundreds of years.
Слушайте, щит защитит город от первичного взрыва, да, но вся экосистема планеты пострадает так, что не восстановится еще сотни лет.
Показать ещё примеры для «восстановиться»...
recovery — выздороветь
I made a miraculous recovery, which is more than I can say for him.
Я чудесным образом выздоровел, а ему на такое надеяться не стоит.
Everyone's very happy you've made a full recovery.
Все очень рады, что ты полностью выздоровел.
Congratulations, the premier made a full recovery.
Мои поздравления, премьер полностью выздоровел.
Tell him I've made a full recovery.
Скажи ему, что я полностью выздоровел.
I want A'zam to make a full recovery.
Чтобы Азам полностью выздоровел.
Показать ещё примеры для «выздороветь»...
recovery — палата
They're shackling him and taking him into recovery.
Они заковали его и увезли обратно в палату.
I'll let you know as soon as he's in recovery.
Как только его переведут в палату — я сообщу.
They'll move him to recovery.
Потом его перевезут в палату.
Let's get her to recovery.
Давайте переведем ее в палату.
She'll be in recovery soon.
Ее скоро привезут в палату.
Показать ещё примеры для «палата»...
recovery — лечение
And that's cool, because that was done long before recovery and all that, so... I mean, I can tell that you're singing your heart out.
И это здорово, потому что она была написана задолго до лечения и всего этого, так что... Я хочу сказать, что ты просто поешь то, что шепчет тебе твое сердце.
Part of my recovery.
Часть моего лечения.
Well, the final destination of the pain recovery train is self-help via abstinence, Bruce, eh?
Что ж, конечная остановка нашего лечения это воздержание, Брюс, да?
That's how I learned to live my life in recovery, and that's how I plan to win back the love and trust of my family, and that includes you, Lacey.
Так я научился жить во время лечения, и так я собираюсь завоевать любовь и доверие моей семьи, и это включая тебя, Лейси.
You could miss a bowel perf... but I'm trying to save this kid a massive scar and a long recovery.
Ты можешь пропустить перфорацию... Я пытаюсь спасти ребёнка от огромного шрама и долгого лечения.
Показать ещё примеры для «лечение»...
recovery — послеоперационный
I'll see you in recovery.
Увидимся в послеоперационной палате.
In my recovery room.
В моей послеоперационной?
If you still wanna see your husband or your sister, they're upstairs in recovery.
Если все еще хочешь видеть мужа или сестру. то они наверху, в послеоперационной.
We just moved him to recovery, so you can go see him when he wakes up.
Он в послеоперационной, сможешь его увидеть, когда он очнется.
He's in recovery. He wants to see you.
Он в послеоперационной, хочет тебя видеть.
Показать ещё примеры для «послеоперационный»...
recovery — возвращение
Meanwhile I will personally supervise recovery of the Core.
Тем временем я буду лично контролировать возвращение Сердечника.
Recovery of the hostile known as Adam is our first and most importantjob.
Возвращение враждебного, известного как Адам — наша основная и самая важная задача.
Let's be honest your condition may be more incredible than your recovery.
Если честно... ваше состояние может быть более немыслимым, чем ваше возвращение.
Recovery.
Возвращение!
Nice recovery.
Отличное возвращение.
Показать ещё примеры для «возвращение»...