выздоровление — перевод на английский
Быстрый перевод слова «выздоровление»
«Выздоровление» на английский язык переводится как «recovery» или «healing».
Варианты перевода слова «выздоровление»
выздоровление — recovery
А потом это сообщение о её чудесном выздоровлении.
Then she makes a miraculous recovery.
Ваше Высочество,.. позвольте мне от имени всех присутствующих здесь... выразить нашу радость по поводу вашего быстрого выздоровления.
I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, at your recovery from the recent illness.
Эдгар знает случаи полного выздоровления, надежда есть.
Edgar has had cases of full recovery, so there is some hope.
Желаю Вам скорейшего выздоровления!
I wish you a speedy recovery, Sir.
Кроме такого лечения, мы можем только лишь молиться за его выздоровление.
Beyond that, we can only pray for his recovery.
Показать ещё примеры для «recovery»...
advertisement
выздоровление — healing
Случаи выздоровления конечно есть, но их очень мало.
A proportion healing but is small.
Эти травы ускорят твое выздоровление, сынок.
These herbs will speed your healing, my son.
Это — первый шаг к выздоровлению.
This is the first step towards healing him.
Это письмо — важная часть процесса выздоровления.
This letter is a very important part of the healing process.
Говорят, физический контакт способствует процессу выздоровления.
They say that physical contact helps the healing process.
Показать ещё примеры для «healing»...
advertisement
выздоровление — recover
И он оставил мне приказ вернуться домой для полного выздоровления.
And when I awoke, the King had gone south and left orders for me to return to fully recover.
Случаи выздоровления конечно есть, но их очень мало.
Very few people recover.
Она думала, что врачи пытаются спасти Мону, и сколько времени займет ее выздоровление.
She thought of the doctors trying to save Mona and how long it might take her to recover.
Зависит от степени выздоровления.
Well, it depends on how you recover.
Вы должны знать, что выздоровление пациентов может случиться, если их просто поместить в спокойную обстановку.
You must know that it may be possible for patients to recover if simply confined in peaceful surroundings.
Показать ещё примеры для «recover»...
advertisement
выздоровление — better
Это ускорит твоё выздоровление!
This ought to make you feel better.
Твоя мама и Ягнёночек очень нуждаются в твоём выздоровлении.
Your mommy and your Lamby both really need you to get better.
На выздоровление ушли месяцы.
It took me months to get better.
Давай потом отпразднуем твое выздоровление?
Let's celebrate when you get better
Промотаю до выздоровления.
Fast-forward me till I'm better.
Показать ещё примеры для «better»...
выздоровление — getting better
Сосредоточься на выздоровлении.
Just concentrate on getting better.
Я просто хочу, чтобы ты сфокусировалась на выздоровлении.
I just want you to focus on getting better.
Постарайся настроиться на выздоровление.
Just try and focus on getting better, okay.
Просто сосредоточься на выздоровлении.
Just focus on getting better.
А о вашем выздоровлении.
This is about you getting better.
Показать ещё примеры для «getting better»...
выздоровление — well
Твои друзья желают тебе скорейшего выздоровления и возвращения в школу.
All the kids at school hope you get well right away.
Скорого выздоровления, госпожа Бат-Шева.
You should be well, Miss Bat-Sheva.
Собака может желать кошке скорейшего выздоровления.
You know, like a dog could send a cat a get well soon card.
И скорейшего выздоровления.
And get well.
Если выздоровление пойдет без осложнений, то вы сможете вернуться к своему нормальному... образу жизни максимум через неделю.
Ah, well, provided that your spleen heals without complications, you should be back to your normal... lifestyle in a few days, maybe a week.
Показать ещё примеры для «well»...
выздоровление — cure
Да, думаю, что могу обещать вам полное выздоровление.
Yes, I think I can promise you a complete cure.
Чтобы умилостивить богов и ускорить выздоровление Цезаря, сегодня вечером состоятся игры.
In short, to attract the benevolence of the gods. So that they try to hurry the cure of Caesar. There will be some games organized this same afternoon.
Чем раньше мы начнем лечение, тем выше шансы на выздоровление.
The sooner we get it treated, the better our chance at a cure.
Вообще-то, Вашим единственным шансом на полное выздоровление станет пересадка костного мозга.
Actually, your only chance for a complete cure... would be a bone marrow transplant.
Слышишь, полное выздоровление?
Okay, see, complete cure, huh?
Показать ещё примеры для «cure»...
выздоровление — health
Народная мудрость и знахарство, о которых в лагере кое-кто знает, зачастую абсолютно необходимы для выздоровления.
Folk wisdom and remedies known to others in the camp are often quite adequate to the requirements of health.
О, Повелитель Вселенной," пошли мне полное выздоровление.
Lord, grant me good health...
Нашла меня на пляже полумертвым, ухаживала за мной до выздоровления.
Found me on that beach half-dead, nursed me back to health.
Мы уповаем на скорейшее выздоровление дорогого малыша.
We are anxious for the health of the dear child.
Думаешь, я ухаживала за ним до выздоровления, Нора?
You think I nursed it back to health, Nora?
Показать ещё примеры для «health»...
выздоровление — convalescence
Выздоровление.
Convalescence.
Мое выздоровление в этом доме, в одиночестве, было ужасно.
My convalescence alone in this house was awful.
Я должен сделать всё, что в моих силах, чтобы ускорить его выздоровление.
I must do all I can to accelerate his convalescence.
Ватсон, Вы замечали, что люди дарят странные подарки на выздоровление?
Watson, have you noticed that people send the strangest gifts during a convalescence?
Как вам известно, мой муж лег в больницу и попросил меня временно возглавить фабрику, до его выздоровления.
I will replace until the end of his convalescence.
Показать ещё примеры для «convalescence»...
выздоровление — getting well
— Скорого выздоровления.
Get well soon.
Мой клиент отказался от других возможностей ради выздоровления.
My client gave up other opportunities to get well.
И я собираюсь дать тебе то, что тебе нужно для выздоровления.
And I'm going to give you what you need to get well.
Есть ли какая-нибудь надежда на её скорейшее выздоровление?
Is there any hope of her getting well again?
Сосредоточьтесь на выздоровлении.
Focus on getting well.
Показать ещё примеры для «getting well»...