возьму такси — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возьму такси»

возьму таксиtake a cab

А ты быстро, взяла такси?
You got here fast. Did you take a cab?
И возьми такси, я заплатил тебе за него!
And take a cab!
Потому что я должен буду взять такси, чтобы поехать на арену... и поужинать.
Because I will have to take a cab to go to the bullring, and I will have to eat.
Может взять такси?
Shall we take a cab?
Что-то чистое и недорогое и недалеко от ЮНЕСКО, чтобы вы могли взять такси, когда идет дождь.
Something clean and modest and near enough to EURESCO... so you can take a cab when it rains. — Okay? — Okay.
Показать ещё примеры для «take a cab»...
advertisement

возьму таксиtake a taxi

Даффи, сказал Бутчу взять такси и срочно ехать? Хорошо.
Duffy, did you tell Butch and his gang to take a taxi as a matter of life and death?
— Попроси шофёра или возьми такси.
— Ask the chauffeur, or take a taxi.
Мне до проспекта Генералиссимуса, но я могу взять такси.
I go to Generalísimo but I can take a taxi.
Ходьба хорошо для нее, но может быть лучше взять такси.
Walking is good for her, but it may be better to take a taxi.
Оплати счет и возьми такси.
Pay the bill and take a taxi.
Показать ещё примеры для «take a taxi»...
advertisement

возьму таксиget a cab

Мы пытались взять такси.
We tried to get a cab.
— Хочешь взять такси?
— You wanna get a cab?
Может лучше взять такси.
Maybe we should get a cab.
Мы можем взять такси.
We can get a cab.
По-моему мы выйдем на улицу Аби Талиба где сможем взять такси до отеля.
So I think this... should lead us right out to Al Ben Abi Talib Street... and we can get a cab back to the hotel and go.
Показать ещё примеры для «get a cab»...
advertisement

возьму таксиget a taxi

— Мне взять такси, отец?
— Shall I get a taxi, Father?
Вот адрес, возьмёте такси.
Get a taxi — to that address.
Возьмём такси?
Get a taxi?
И пока она репетировала, женщина, уже закончившая говорить, ...вышла на улицу взять такси.
And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi.
Зачем он взял такси, а потом вернулся на метро?
Why would he get a taxi into town and then the Tube back?
Показать ещё примеры для «get a taxi»...

возьму таксиtaxi

Возьмём такси.
The taxi.
Как-то вечером я взяла такси и поехала за ней следом.
One night, I follow her in a taxi.
Возьмите такси и привезите мое черное коктейльное платье.
Jump in a taxi and bring me my black cocktail dress.
А вдруг они решат, что ты хочешь взять такси?
What if they think you want a taxi?
Надо было взять такси.
Should have got a taxi.
Показать ещё примеры для «taxi»...

возьму таксиgrab a cab

— Савва, возьми такси и сюда.
Savva, grab a cab and come here.
Возьми такси на 4-й.
Grab a cab on Fourth.
— Послушайте .... просто возьмите такси.
— Look.... just grab a cab.
Возьми такси.
Grab a cab.
Самое лучшее для тебя, если ты не против, побыть туристом, возьми такси, а я встречу тебя на вокзале.
The best thing is, if you want to be a tourist, grab a cab now, and I'll meet you at the railway station.
Показать ещё примеры для «grab a cab»...

возьму таксиcab

Мы можем вместе взять такси.
— Wait. We can share a cab.
Ты же знаешь, что я могла взять такси.
You know I could have got a cab.
Тогда, мне остается честь подвезти тебя... или возьмем такси на двоих?
Then I would be honored to carpool with you or share a cab.
Нужно взять такси и поехать на радио ХМ, и закончить все дела с западным побережьем.
We should hop on a cab and head back over to XM, and finish up all our West Coast satellite stuff.
Возьмем такси?
You want to cab it?
Показать ещё примеры для «cab»...

возьму таксиjust take a cab

Я, наверное, возьму такси или типа того...
I could probably just take a cab, something like that. Um...
Я возьму такси и встречу тебя.
I'll just take a cab and meet you.
— Мы возьмем такси.
We'll just take a cab.
Ну, я просто возьму такси.
I walked. Well, I'll just take a cab.
Почему бы вам, парни, не взять такси?
Why don't you guys just take a cab?
Показать ещё примеры для «just take a cab»...

возьму таксиcatch a cab

Возьми такси и отвези эти три справочника туда.
Catch a cab and deliver these 3 phone books.
Я полагаю дплжен просто взять такси.
I guess I should just catch a cab.
Слушай, я возьму такси.
Look, I'll catch a cab.
— Нет, я возьму такси.
— No, I'll catch a cab.
Я возьму такси.
I'll catch a cab.
Показать ещё примеры для «catch a cab»...

возьму таксиlet's get a cab

Давайте возьмем такси, хорошо?
Now, let's get a cab. Taxi!
Возьмем такси, а?
Let's get a cab, huh?
Давайте возьмем такси, хорошо?
Well, let's get a cab, okay?
Возьмем такси.
Let's get a cab.
Возьмем такси.
Let's get that cab.