взаимодействовать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «взаимодействовать»
«Взаимодействовать» на английский язык переводится как «interact».
Варианты перевода слова «взаимодействовать»
взаимодействовать — interact
Обшивка катера сделана из металлического композита который взаимодействует с магнитными полями.
Runabout hulls interact with magnetic fields.
Да, это определенно защитит нас от влияния другого потока времени, но если мы хотим взаимодействовать с окружающей средой, нам придется ограничить размеры поля.
But to interact with it, we have to restrict the field.
Мы здесь только наблюдаем, а не взаимодействуем.
We're here to observe and document, not interact.
Тебе приходится часто с ними взаимодействовать.
You have to interact with them often.
Жидкость проникает через твердую оболочку корнеплодов ... и позволяет внутреннему органическому материалу взаимодействовать на базовом уровне.
The liquid permeates the hard core of the tare root and lets the organic material within interact on a basic level.
Показать ещё примеры для «interact»...
взаимодействовать — communicate
С такими чувствами вам нужно взаимодействовать!
When you feel this way, the thing to do is communicate!
Помогают телу и разуму взаимодействовать.
It's how the mind and body communicate.
Я открыл, как ключ взаимодействует с разумом.
I discovered the key to communicate with the mind.
Я, как и мои предшественники, был одарен уникальной способностью... связываться и взаимодействовать с загробной жизнью.
I, like my ancestors before me, have been blessed with the unique gift with the ability to... to contact and communicate with the afterlife.
Вот так надо взаимодействовать.
That's how you communicate.
Показать ещё примеры для «communicate»...
взаимодействовать — interface
Теперь Вы можете взаимодействовать.
You may now interface.
Наши компьютеры могут взаимодействовать с их историческими банками данных.
Our computers can interface with their historical databanks.
Мое оборудование не приспособлено взаимодействовать с системами Звездного Флота.
Well, my equipment isn't designed to interface with Starfleet systems.
С первым типом вы сможете взаимодействовать с обычным компьютером.
Type one, you can interface with a simple computer.
Он хочет, чтобы мы взаимодействовали через интерфейс еженедельно, что-бы это не значило...
He wants us to interface on a weekly basis, whatever that is, and...
Показать ещё примеры для «interface»...
взаимодействовать — interaction
— Тогда, до того как ты ушёл, ты как-то взаимодействовал с Келли?
Now, before you left, did you have any interaction with Kelly?
Они плохо взаимодействуют.
It's got bad interaction.
— Как он взаимодействовал с персоналом?
Not to our knowledge. How much interaction did he have with the staff?
Я поговорила с каждым заключённым, служащим тюрьмы и администратором, которые могли взаимодействовать с Фрэнком Бруссардом накануне его смерти.
I have spoken to every prisoner, corrections officer and administrator who might have had any kind of interaction with Frank Broussard before he died. Any luck?
Ладно, в то же время, если Стрейтон жив, и он бродит где-то тут целую неделю может наши жертвы как-то с ним взаимодействовали.
Okay, in the meantime, if Straithan is alive, and he's been walking around all week, maybe our victims had some prior interactions.
взаимодействовать — react
Особенно в руках нашего убийцы, который, судя по всему, насильно накормил ими Марту, зная, что гликозиды из необработанных листьев начнут взаимодействовать с желудочными энзимами, образуя синильную кислоту.
Especially in the hands of our killer, who, it seems, force-fed them to Marta, knowing that the glucosides from the unprocessed leaves would react with stomach enzymes to produce hydrogen cyanide.
Как профессионал я должен реагировать и взаимодействовать используя свое оружие, камеры.
No. For professional bias, react and respond using his weapon, his camera.
Вначале нам нужно понять, как это зелье, над которым ты работаешь, будет взаимодействовать с моей темной магией.
First, we need to know how the potion you've been working on will react to my dark magic.
Когда воздух взаимодействует с этим сильным электрическим полем, это создает невидимый световой разряд и это как раз тот свет, на обнаружение которого настроена камера.
When the air reacts with this intense electrical field it creates an invisible light discharge and it's this light that the camera is tuned to detect.
Там, он взаимодействует с гемоглобином и мутирует.
There, it reacts with hemoglobin and mutates.
взаимодействовать — connect
Что ты на самом деле должен делать это взаимодействовать.
All you really have to do is connect.
Взаимодействовать?
Connect.
Ты зашел туда, чтобы наблюдать, как они взаимодействуют?
You were on there watching them connect.
Вы будете петь песню вместе на сцене, и вам нужно взаимодействовать друг с другом.
You're singing a song together on stage, and you want to connect with one another.
По непонятной причине, я... я не могу с ними взаимодействовать.
For whatever reason, I just... I can't seem to connect with them. Down!
Показать ещё примеры для «connect»...
взаимодействовать — coordinate
Вы не можете взаимодействовать с комитетом политических действий.
You can't coordinate with the PAC.
Я не могу взаимодействовать со своим комитетом.
I can't coordinate with my PAC.
Штаты пытаются взаимодействовать с сирийским правительством, но сотрудничества ждать не приходится.
State's trying to coordinate with the Syrian government, but they're not expecting any kind of cooperation.
Поскольку время сейчас имеет значение, у нас уже подготовлена команда, с которой вы будете взаимодействовать.
Well, as time is of the essence, we have a team here with whom you can coordinate.
И согласно этого плана казино наймёт частную охранную фирму которая будет взаимодействовать с моим департаментом, обеспечивая безопасность нашей территории
And in this plan, The casino would hire a private security firm That would coordinate with my department,
Показать ещё примеры для «coordinate»...
взаимодействовать — work
Мы все взаимодействуем с одной всемогущественной силой.
We all work with one infinite power.
Ваша должность, так или иначе, это то с чем мы можем взаимодействовать.
Your position, however, that's something we can work with.
Человек и машина, взаимодействуя друг с другом становятся оружием.
Man and machine working together to become a weapon.
взаимодействовать — together
Но если посмотреть сверху, как бы со стороны Бога, все сразу же начинает взаимодействовать.
Yet viewed from above... viewed, as it were, by God... everything suddenly fits together.
Множество движущихся частей взаимодействуют с безупречной точностью.
A lot of moving parts working together in perfect precision.
Они очень хорошо вместе взаимодействуют, и в этом есть парадокс, потому что компании будут обращать внимание лишь на одну какую-то сторону, а не на обе.
Those are juxtaposed very nicely together, and I think there's almost a paradox with those, And I think some companies will just focus on one of their strengths or the other, instead of focusing on both.
Мне кажется, что каким-то образом медальон и вирус стали взаимодействовать, и когда он заражал вирусом компьютеры, их владельцы превращались в глину.
Somehow, I think that the myth and the virus got mixed up together, so that when he uses the virus on people's computers... It turned them to clay.
Но когда они начинают взаимодействовать в субъекте, они действуют как генетический детонатор, препятствующий делению хромосом.
But when they're brought together in the subject they act as a genetic trigger that prevents chromosomal division.
Показать ещё примеры для «together»...
взаимодействовать — respond
Поверхность по-другому взаимодействует с шинами.
The surface responds differently to the tires.
Посмотрите, как она взаимодействует со своим окружением.
You can even see them responding to their environment.
Подобно современным инфузориям, первые организмы умели взаимодействовать со своим окружением.
The first organisms were able to detect and respond to their immediate environment, as paramecia do today.