взаимное — перевод на английский

Быстрый перевод слова «взаимное»

«Взаимный» на английский язык переводится как «mutual».

Варианты перевода слова «взаимное»

взаимноеmutual

Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение.
But season two kind of grows this mutual respect in a way.
Я искренне ожидаю значительной взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спэйд.
I sincerely expect the greatest mutual benefit from our association, Mr. Spade.
Он понял нашу взаимную выгоду от объединения усилий.
He recognized the mutual advantage of pooling forces.
— Наше отношение взаимно, мисс Пламэт.
— The sentiment is mutual, Miss Plumett.
Это звучит гораздо лучше, чем великолепие Олимпийской компании взаимного страхования...
Well, it sounds a lot better than glamorous Olympic Mutual Insurance Company, Inc.
Показать ещё примеры для «mutual»...
advertisement

взаимноеyou too

— Да, взаимно.
— Yes, you too.
Взаимно.
Oh, you too.
Взаимно, Марио!
You too, Mario.
Да, взаимно.
Yes, you too.
Взаимно, мистер Ньюмэн.
You too, Mr. Newman.
Показать ещё примеры для «you too»...
advertisement

взаимноеlikewise

Взаимно, сэр.
Likewise, sir.
Взаимно, сынок.
Likewise, son.
Взаимно, месье Брошан.
Likewise.
Взаимно.
DAPHNE: Likewise.
Взаимно.
— Oh, yeah, likewise.
Показать ещё примеры для «likewise»...
advertisement

взаимноеnice to meet you

— Спасибо, взаимно.
— Thank you. It was nice to meet you.
О, взаимно, юная леди.
Oh, nice to meet you, young lady.
Взаимно.
Also, nice to meet you.
Взаимно.
Nice to meet you,too.
Взаимно, Вильям.
Nice to meet you. — Nice to meet you.
Показать ещё примеры для «nice to meet you»...

взаимноеsame

Так вот, Крис мне интересен, и я думаю, что это взаимно.
I care deeply for Chris and he feels the same way.
Это чувство взаимно.
I feel the same way.
— Жаль, что это не взаимно.
— Wish I could say the same.
Взаимно, только вы намного прекрасней, чем себя описывали.
I feel like I know you already. Same for me.
Взаимно.
Same.
Показать ещё примеры для «same»...

взаимноеpleasure

Взаимно, Вернон.
Pleasure, Vernan.
Взаимно.
— A pleasure.
Взаимно.
Pleasure.
Взаимно.
Always a pleasure.
Взаимно.
Pleasure.
Показать ещё примеры для «pleasure»...

взаимноеfeeling is mutual

Думаю, это взаимно.
The feeling is mutual.
— Чувства взаимны.
The feeling is mutual.
Поверь мне, чувства взаимны.
Trus m me, the feeling is mutual.
И это взаимно.
The feeling is mutual.
Но знаете, это взаимно.
But guess what. The feeling is mutual.
Показать ещё примеры для «feeling is mutual»...

взаимноеfeeling's mutual

Нет, если чувства взаимны и законны.
No, as long as the feeling's mutual and legitimate.
Взаимно. — Хватит.
Feeling's mutual.
Да, и это взаимно.
The feeling's mutual.
— Да, взаимно.
— Yeah, the feeling's mutual.
Это взаимно.
The feeling's mutual.
Показать ещё примеры для «feeling's mutual»...

взаимноеlove

И смерть их ждет в разгаре торжества, так пламя с порохом в лобзанье жгучем... взаимно гибнут, и сладчайший мед нам от избытка сладости противен.
And in their triumph die like fire and powder... ..which, as they kiss, consume. The sweetest honey is loathsome in his own deliciousness. Therefore love moderately.
Эти люди не могу поладить меня поражает как при всех уверениях во взаимной любви ... люди не способны хотя бы ради детей сделать вид, что они друг друга уважают когда они общаются в присутствии тех.
I wonder that persons think they love can not Nor do pretend, or at least have enough respect for the children to talk to the few Sometimes you meet where they take the children on the other.
Это чувство взаимно?
Is that love "requited" or "un"?
Несмотря на всю взаимную любовь и восхищение, между ними всегда чувствовалось напряжение. Никто не хотел подстилаться под другого.
As much as there was this obvious love and admiration... for each other and of each other, there was always a deep underlying tension... that none would be a «yes man» to the other.
— Мы были влюблены взаимно. И, господи, помоги мне, думаю, я все еще влюблена.
We were in love once, and Lord help me, I still think I am.
Показать ещё примеры для «love»...

взаимноеback

Когда ты любишь кого-то и это взаимно, тогда все сходится.
When you just love somebody and they love you back, it just clicks.
А вот и нет — если это взаимно.
Well, it is if you like him back.
Ты хочешь узнать, нравишься ли ты взаимно.
You want to see if they like you back.
Если человек что-то любит, не обязательно, что это взаимно.
A man loves a thing,that don't mean it's got to love him back.
(Мэри) Спасибо, взаимно.
(Mary) Thank you. I keep getting asked back.
Показать ещё примеры для «back»...