вернуться на работу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться на работу»

вернуться на работуgo back to work

Сегодня я смогу вернуться на работу.
This morning I can go back to work.
Я должна вернуться на работу сейчас.
I have to go back to work today.
— Я должна вернуться на работу.
I think I should go back to work.
Ты можешь вернуться на работу.
You could always go back to work.
Я наверное-— я должен вернуться на работу.
I should — I probably should go back to work.
Показать ещё примеры для «go back to work»...
advertisement

вернуться на работуback to work

Может быть, когда ты почувствуешь, что хочешь вернуться на работу, я тоже вернусь.
Perhaps when you feel like going back to work, I will.
Я вернулась на работу.
Back to work.
Я хочу, чтобы ты завтра вернулся на работу.
I want you to go back to work tomorrow.
Это такой комар, что если он жалит нормального человека, то тот полгода не встает с постели. Но она уже через две недели встала и решила несмотря ни на что вернуться на работу.
When this mosquito bites a normal person they lie in bed for 6 months, but she came back to work after two weeks.
Рейнольдс вернулся на работу.
I see Reynolds is back to work.
Показать ещё примеры для «back to work»...
advertisement

вернуться на работуget back to work

Мне ещё надо вернуться на работу.
I have to get back to work.
Но я должна вернуться на работу.
I gotta get back to work.
Что ж, тогда я, пожалуй, вернусь на работу.
Well, then I should probably get back to work.
Мне пора вернуться на работу.
I should get back to work.
Мне действительно надо вернуться на работу.
I really have to get back to work.
Показать ещё примеры для «get back to work»...
advertisement

вернуться на работуback on the job

Рад видеть, что ты вернулась на работу.
Nice to see you back on the job.
Затем, я хочу чтобы вы вернулись на работу с ясной головой.
Then I want you back on the job, head clear.
— И они хотят, чтоб ты вернулась на работу.
— And they want you back on the job.
Через неделю вернется на работу.
Back on the job in a week.
Мы хотим, чтобы Молина поправился, был дома, и потом, дай Бог, вернулся на работу как можно скорее.
We want Molina home, safe and sound, and then God willing, be back on the job as soon as possible.
Показать ещё примеры для «back on the job»...

вернуться на работуcome back to work

Я вернулась на работу сегодня утром.
I come back to work this morning.
Уэсли, ты должен вернуться на работу.
Wesley, you gotta come back to work.
Зик, пожалуйста, вернись на работу.
Zeke, please come back to work. I miss you.
Тёрк, я хочу вернуться на работу.
Turk, I wanna come back to work.
Я хотела вернуться на работу.
I wanted to come back to work.
Показать ещё примеры для «come back to work»...

вернуться на работуgot his job back

Чтобы вернуться на работу, я должен вести себя как грязный коп.
In order to get my job back, I put myself out there as dirty.
Если забросить это дело — единственный способ вернуться на работу, может, лучше забросить.
If dropping this thing's the only way to get my job back, — maybe it's worth dropping.
И после того, как отец вернулся на работу, она стала делать то, что у неё получалось лучше всего...
And after my father got his job back, she got to do one of the things she does best...
Как я рад, что Том вернулся на работу.
Well, I'm just happy Tom got his job back.
Надеюсь, смогу вернуться на работу преподавателем.
Hopefully, I can get my T.A. job back.
Показать ещё примеры для «got his job back»...

вернуться на работуreturn to work

А сейчас мне пора вернуться на работу.
Eh... I return to work.
У мамы не было времени горевать... И она сразу вернулась на работу.
With no time to grieve... my mother had to return to work.
Он спросил, готов ли я вернуться на работу в партию, потому что он решил быть кандидатом в городское собрание, и поможет мне найти работу на Сицилии.
He gave me courage, He is asking if I return to work in the party, because I decided to be a candidate at City Council, and he got a job a firm in Sicily.
Это серьезные новости... о которых я подумаю завтра... когда вернусь на работу.
That is huge news... which I will deal with tomorrow... when I return to work.
Он может вернуться на работу?
Can he return to work?
Показать ещё примеры для «return to work»...

вернуться на работуgoing back

Сейчас мы ставим людей на ноги намного быстрее, чем раньше, но если вы вернетесь на работу, да ещё такую напряженную, как ваша, вы рискуете своей жизнью.
Look, we get people back on their feet a lot faster than we used to, but you going back to work in a high-pressure job like that is risking your life.
Каково вернуться на работу?
How are things at work, going back?
И сказал, что вернёшься на работу.
You told them you were going back. I...
Я вернусь на работу.
I'm going back.
Он хочет вернуться на работу в управление.
He wants to go back to the NYPD.
Показать ещё примеры для «going back»...

вернуться на работуgo back to the office

Доктор Каттани, я вернусь на работу.
I'll go back to the office, sir.
— Я должна буду вернуться на работу.
~ I've got to go back to the office.
Я вернулся на работу, но охрана выставила меня за дверь.
I went back to my office, and security barred my door.
Уэйд вернулся на работу, а мы с Николь остались дома.
Wade went back to the office, and Nicole and I stayed in.
Я не смогу вернуться на работу!
I can't face going back to the office!
Показать ещё примеры для «go back to the office»...

вернуться на работуto take my job back

Ты готов? Мне позвонили и прямо-таки умоляли меня вернуться на работу.
Someone from corporate called me and begged me to take my job back.
Хотя может быть, ты попросишь меня вернуться на работу.
Unless you want to beg me to take my job back.
Я рад что ты решил вернуться на работу.
I'm really happy you decided to take your job back.
Ну, ты понимаешь, когда ты вернешься на работу.
You know when you take... take your job back.
Если мы вернемся на работу... то хотим прибавку и льготы.
If we take our jobs back... we want a raise and perks.
Показать ещё примеры для «to take my job back»...