back to work — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «back to work»

На русский язык «back to work» переводится как «вернуться к работе» или «продолжить работу».

Варианты перевода словосочетания «back to work»

back to workвернуться к работе

Everyone go back to work!
Всем вернуться к работе!
You ought to go back to work instead of walking the city all night.
Вам бы следовало вернуться к работе.
Hey, ready to get back to work?
Эй, готов вернуться к работе?
— I just wanna go back to work.
— Я просто хочу вернуться к работе.
— Get back to work, go on!
Вернуться к работе, вперёд!
Показать ещё примеры для «вернуться к работе»...
advertisement

back to workвозвращайтесь к работе

Go back to work!
Возвращайтесь к работе.
Now, back to work!
А сейчас возвращайтесь к работе!
Come on, fellas. Back to work.
Возвращайтесь к работе.
Back to work, you fools!
Возвращайтесь к работе, бездельники!
Back to work.
Возвращайтесь к работе.
Показать ещё примеры для «возвращайтесь к работе»...
advertisement

back to workза работу

I have to get back to work.
Мне пора браться за работу.
Go back to work!
— Ничего! За работу!
Come on. Back to work!
Ну, за работу.
Back to work!
За работу, живо!
Back to business, back to work.
Снова за дела, за работу.
Показать ещё примеры для «за работу»...
advertisement

back to workработать

Back to work, all of you!
— Всем работать!
Go back to work people.
— Пошли работать, люди.
You men can go back to work.
Продолжайте работать.
Go on, get back to work... but think about it, okay?
Давай, беги работать... но подумай над моим предложением, хорошо?
Then Miyagi go back to work.
Потом Мияги пойдёт работать.
Показать ещё примеры для «работать»...

back to workобратно на работу

You wanna walk me back to work?
Проводишь меня обратно на работу?
A man drops five stories, dusts his hat off and goes back to work.
Человек пролетел пять этажей, отряхнул шляпу, и пошёл обратно на работу.
I got the mouse out as fast as I could and drove back to work.
Прикончил мышь как можно скорее и уехал обратно на работу.
Could you please take me back to work?
Отвези меня, пожалуйста, обратно на работу.
Now I gotta go back to work.
А теперь мне пора обратно на работу.
Показать ещё примеры для «обратно на работу»...

back to workиди работать

— Get back to work this very minute!
Сейчас же иди работать! Кому говорю!
And you, get back to work!
А ты иди работать.
Better let you get back to work.
— Лучше иди работать.
Now get back to work.
Иди работать.
Go back to work.
Иди работать.
Показать ещё примеры для «иди работать»...

back to workнужно работать

But I must go back to work.
Но мне нужно работать.
Must get back to work.
Мне нужно работать.
— I have to go back to work.
— Мне нужно работать.
I really have to get back to work.
Мне действительно нужно работать.
But Mom, I have this really big family reunion party that invaded the place today, so I should probably get back to work.
Мама ,у меня тут воссоединение большой семьи которая вторглась сюда сегодня ,так что мне нужно работать.
Показать ещё примеры для «нужно работать»...

back to workвернуться

— Ask them to come back to work.
— Попроси их вернуться.
I think, maybe you should get back to work.
Тебе и правда пора вернуться.
We think you had a clot, but it resolved on its own. So, we're gonna keep you overnight to be safe, and you can go back home tomorrow... or back to work.
Мы полагаем, что у вас был тромб, но он рассосался самостоятельно, поэтому мы оставим вас на ночь, чтобы быть уверенными, а завтра вы сможете вернуться домой.
I'm just trying to get back to work.
Я пытаюсь вернуться.
Dylan wants me to go back to work at the church, more clerical stuff.
Дилан хочет, чтобы я вернулась в церковь, в канцелярию.
Показать ещё примеры для «вернуться»...

back to workснова за работу

Pick up your gifts and get back to work.
Соберите ваши дары и снова за работу.
Back to work, huh? — Hey!
Снова за работу?
Now we get back to work.
Теперь снова за работу.
Back to work.
Снова за работу.
And I'll get back to work.
И снова за работу!
Показать ещё примеры для «снова за работу»...

back to workвозвращения на работу

Were you serious about wanting to go back to work?
Ты серьезно думаешь о возвращении на работу?
I'd like you to come back to work. I'm calling the Happy Dreams people and telling them you're uncomfortable with their ads.
Подумайте о возвращении на работу, потому что утром я первым делом позвоню в «Счастливые Сны» и скажу им, что вам не нравится такая реклама.
Oh, deciding what to wear on my first day back to work.
Решаю, что надеть в первый день возвращения на работу.
The day after he went back to work at the lab,
Через день после его возвращения на работу
I thought going back to work would make me feel normal, but...
Я думал, что возвращение к работе заставит меня чувствовать себя нормально, но..
Показать ещё примеры для «возвращения на работу»...