великая услуга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великая услуга»

великая услугаbig favor

Слушай, не могла бы ты оказать мне большую услугу?
Listen, would you do me a big favor?
Хорошо. Тетя Тереза, мы хотели попросить Вас об очень большой услуге. Ну, да.
Ok aunt Theresa, we want you to do us a big favor.
Мне надо попросить тебя о большой услуге.
Listen, I got a big favor to ask of you.
Он сейчас оказал мне большую услугу.
He just did me a big favor.
И я сделал вам большую услугу.
And I did you a big favor.
Показать ещё примеры для «big favor»...
advertisement

великая услугаgreat service

Ты можешь оказать мне великую услугу.
You can do me a great service.
Верь мне, Друг всего мира, я оказываю тебе большую услугу.
Believe me, friend of all the world, I do you great service.
— Но без его перемещения вы можете сделать большую услугу.
But without moving it, you could perhaps do it a great service.
Большую услугу?
A great service?
Мисс Дикинсон, вы можете оказать мне большую услугу.
Miss Dickinson, you could do me a great service.
Показать ещё примеры для «great service»...
advertisement

великая услугаhuge favor

Можешь оказать мне большую услугу?
Could you do me this huge favor?
Большую услугу.
A huge favor.
Ты сделал большую услугу для меня.
Did me a huge favor.
Рендал, можешь оказать мне большую услугу?
Randall, can you do me a huge favor?
Шеф, я хотела бы вас попросить о большой услуге.
Chief, I need to ask you a huge favor.
Показать ещё примеры для «huge favor»...
advertisement

великая услугаgreat favor

Вы окажете мне большую услугу, если уступите свою подругу королю!
You would do me a great favor if you presented your friend to the king.
Ты окажешь мне большую услугу, ты сможешь добиться от него правды.
You would do me a great favor, if you can make him tell you the truth.
Человек, который оказал мне очень большую услугу.
Someone who did me a great favor.
Кто бы ни убрал этот барьер, он оказал венту большую услугу.
Whoever lowered this barrier did the Ventu a great favor.
Джа Джа, ты окажешь мне большую услугу, оставшись на корабле.
Jar Jar, you would be doing me a great favor by staying with the ship.
Показать ещё примеры для «great favor»...

великая услугаfavor

Мистер Уистлер оказал мне большую услугу, познакомив нас.
Mr. Whistler has indeed done me a favor, in introducing me to you.
И человек, который его убил оказал ему большую услугу.
Whoever killed him, did him a favor.
Кто бы ни убил Джеймса, он оказал миру большую услугу.
Whoever killed James York did her a favor.
Ребенок, который уговорил меня делиться не 50/50, а на 70/30 и при этом все это выглядело, как будто он сделал мне большую услугу.
The kid who talked me down from a 50/50 to a 70/30 split and made it seem like he was doing me a favor?
Ты мне большую услугу окажешь.
You'll be doin' me a favor, you know?
Показать ещё примеры для «favor»...

великая услугаbig favour

Майор... Я знаю, у меня нет права просить, но вы можете оказать мне большую услугу.
Major... I know I have no right to ask you this but you could do me a big favour.
Майкл, можешь оказать мне очень большую услугу?
Michael, could you do me a really big favour? Michael, could you do me a really big favour?
Я собираюсь попросить тебя об очень большой услуге, приятель.
I need to ask a really big favour, mate.
Должно быть, очень большая услуга.
It must have been a very big favour.
Джоан, не могли бы вы оказать мне большую услугу?
Joan, could you do me a big favour?
Показать ещё примеры для «big favour»...

великая услугаgreat favour

Большую услугу?
— A great favour?
Она милая маленькая девочка Вы окажете ей большую услугу.
She is a sweet little girl and you would be doing her a great favour.
Тогда вы оказали мне большую услугу.
Then you have done me a great favour.
— Ты можете оказать мне большую услугу. Тебе понравится.
You can do me a great favour, and it will please you too.
Госпожа Баттеруорт, я спрашивал, не могли бы вы оказать мне очень большую услугу.
Mrs Butterworth, I asked if you'd do me a very great favour.
Показать ещё примеры для «great favour»...