huge favor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «huge favor»

huge favorогромную услугу

Max, will you please, please, please do me a huge favor?
Макс, заклинаю тебя, не окажешь ли ты мне огромную услугу?
Bull, will you do me a huge favor?
Бул, ты можешь оказать мне огромную услугу?
All of Internal Affairs owes you a huge favor.
Вы оказали ОВР огромную услугу.
Uh, can you do me a huge favor?
Э... можешь оказать мне огромную услугу?
Can you do me a huge favor?
— Можешь оказать мне огромную услугу?
Показать ещё примеры для «огромную услугу»...
advertisement

huge favorогромное одолжение

Will you do me a huge favor?
Не сделаете ли вы мне огромное одолжение?
I was actually wondering if you could do me a huge favor.
Я тут подумал, не могла бы ты сделать мне огромное одолжение?
A huge favor, if I free you?
Огромное одолжение, Эрнест.
— Oh, this is a huge favor, but I also need a little one too.
— О, это огромное одолжение, но мне нужно и еще одно, маленькое.
She did us this huge favor, and how much do we pay her to do all this work?
Она сделала нам огромное одолжение, и сколько мы платим ей за всю эту работу?
Показать ещё примеры для «огромное одолжение»...
advertisement

huge favorбольшую услугу

Could you do me this huge favor?
Можешь оказать мне большую услугу?
A huge favor.
Большую услугу.
Randall, can you do me a huge favor?
Рендал, можешь оказать мне большую услугу?
Mom actually did me a huge favor.
Мама на самом деле оказала мне большую услугу.
You would be doing me a huge favor.
Ты окажешь мне большую услугу.
Показать ещё примеры для «большую услугу»...
advertisement

huge favorодолжение

— I need a huge favor.
— Сделай мне одолжение.
— Do me a huge favor.
— Сделайте одолжение. — Какое?
— Sutton, could you do me a huge favor?
— Саттон можешь сделать одолжение?
Listen, I have a huge favor to ask.
Слушайте, можете сделать одолжение.
Will you do me a huge favor?
Сделаешь мне одолжение?
Показать ещё примеры для «одолжение»...

huge favorбольшое одолжение

Now, baby, I need a huge favor.
А теперь, детка, мне нужно большое одолжение.
— Can you do me a huge favor? — Yeah.
Сделаешь мне большое одолжение?
Well, you would also be doing me a huge favor.
Ты бы сделал мне большое одолжение.
Second huge favor of the day, after you got her a meeting with your client.
Второе большое одолжение за день, после того, как ты организовал ей встречу со своим клиентом.
Somebody just did me a huge favor.
Кто-то сделал мне большое одолжение.
Показать ещё примеры для «большое одолжение»...

huge favorуслугу

Could you do me a huge favor?
Можешь оказать мне услугу?
Jenna, can you just do me the hugest favor in the world right now, for me, please?
Дженна, пожалуйста, окажи мне величайшую услугу.
Because I needed cash to settle my divorce and Howard did me a huge favor and let me sell him some.
Мне нужны были деньги на развод, и Говард оказал мне услугу и выкупил часть моих акций.
That's silly of me. Sorry. But, um, if you're running out, do you think you could do me a huge favor?
Но, если ты собираешься выходить, не окажешь мне услугу?
Listen, I've got a huge favor to ask. What is it?
Да, послушай, я хотел попросить тебя об одной услуге.