big favor — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «big favor»

«Большая просьба» или «большая услуга».

Варианты перевода словосочетания «big favor»

big favorбольшую услугу

Listen, would you do me a big favor?
Слушай, не могла бы ты оказать мне большую услугу?
— A big, big favor.
Большую услугу.
He just did me a big favor.
Он сейчас оказал мне большую услугу.
And I did you a big favor.
И я сделал вам большую услугу.
If you ask me, I am doing you a really big favor.
И если хочешь знать, я делаю тебе большую услугу.
Показать ещё примеры для «большую услугу»...
advertisement

big favorбольшое одолжение

Do me a big favor.
Сделайте мне большое одолжение.
The way I see it, this is a pretty big favor.
Ну, понимаешь, это очень, очень большое одолжение.
Some big favor.
Большое одолжение.
Jack, I want you to do me a big favor.
Джек, сделай мне большое одолжение.
Do yourself a really big favor and be there when I get there.
Сделайте себе действительно большое одолжение и быть там, когда я туда попасть.
Показать ещё примеры для «большое одолжение»...
advertisement

big favorодолжение

— I need a big favor.
— Сделай одолжение.
Jerry, we got a whole SWAT team out here doing you a big favor.
Целая команда спецназа делает тебе одолжение.
Could you do me a big favor?
Можешь сделать мне одолжение?
Oh, my God, would you do me the biggest favor?
Господи! Ты сделаешь мне одолжение?
Well, do you think you can do me a really big favor?
Ну, как думаете, сможете мне сделать настоящее одолжение?
Показать ещё примеры для «одолжение»...
advertisement

big favorуслугу

Would you do me a very big favor?
Ты не окажешь мне услугу?
So do yourself and me a big favor.
Так что постарайся и окажи мне услугу.
Can you do me one more big favor?
А не можешь мне оказать услугу?
Uh, could you do me a big favor?
Не мог бы ты мне оказать услугу?
I need you to do a big favor for me.
Окажи мне услугу.
Показать ещё примеры для «услугу»...

big favorбольшая просьба

I have an even bigger favor.
У меня есть очень большая просьба.
I have a big favor.
У меня большая просьба.
Well, I have a big favor to ask of you.
У меня к вам большая просьба.
Hey, Dad. Before you go, I have a big favor to ask.
Да, пап, у меня к тебе большая просьба.
I have a big favor to ask you.
У меня большая просьба к тебе.
Показать ещё примеры для «большая просьба»...

big favorогромное одолжение

It would be a really big favor.
Вы сделаете мне огромное одолжение.
Listen, Tito, I need you to do me a big, big favor.
Сделай мне огромное одолжение.
Was passed along from one horrible and abusive foster home to another, like they were doing me a big favor.
Меня отправляли от одной ужасной и жестокой приемной семьи к другой, будто делали мне огромное одолжение.
Yeah, did them a big favor.
Да, сделал им огромное одолжение.
In about two minutes we're gonna bring home the baby... and you'd be doing me a really big favor if you didn't freak out.
Минуты через две мы принесем малыша и ты сделаешь огромное одолжение, если не будешь беситься.
Показать ещё примеры для «огромное одолжение»...