был арестован — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «был арестован»

«Был арестован» на английский язык переводится как «was arrested».

Варианты перевода словосочетания «был арестован»

был арестованwas arrested

Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape.
Это имя всплывало, когда был арестован молодой Петерсен, сэр.
The name came to light when the youth Petersen was arrested, sir.
Один из последователей культа, которого мы разговорили, фермер по имени Рэнд Хобарт, был арестован пару недель назад как предполагаемый убийца.
The one cult member we persuaded to speak up... a farmer named Rand Hobart... was arrested several weeks ago as an alleged murderer.
Да, Альбер Лонглуа. Мой дядя. Который был арестован французской полицией в Шолье на Луаре.
Yes, Albert Langlois... my uncle... who was arrested by the French police...
Молодой переводчик, сотрудничавший с Гестапо, Жером Луано... был арестован и попросил, чтобы Мишель дал показания.
Young translator, who collaborated with the Gestapo, Jerome luano. Was arrested and asked Michelle testified.
Показать ещё примеры для «was arrested»...
advertisement

был арестованgot arrested

— Вы знаете, как Терпин был арестован?
— Do you know how Turpin got arrested?
— Майк был арестован.
— Mike got arrested.
Меня скрутили и я был арестован.
I got jammed up, and I got arrested.
Айко был арестован, вы же знаете.
Aiko got arrested, you know.
Вчера, 46-ти летний мужчина был арестован в Ивелине, за убийство Симона Вернера.
Yesterday a 46 year old man got arrested in the Ivelines for the murder of Simon Werner.
Показать ещё примеры для «got arrested»...
advertisement

был арестованwas apprehended

Их сняли с обвиняемого, когда он был арестован.
They were taken off the defendant when he was apprehended.
Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать.
Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee.
Перед самым вторжением я был арестован за то, что постоянно вмешивался в ход событий во времени. и в ваши жизни.
Before the invasion, I was apprehended for my continued interference in the timeline, and my interaction with all of you.
Ваша честь, подсудимый был арестован за похищение детей.
Your honor, the defendant was apprehended at the site of a child abduction.
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете «Джонс» в Санта-Монике.
A suspect in the Palisades murder was apprehended today at Jon's Market in Santa Monica.
Показать ещё примеры для «was apprehended»...
advertisement

был арестованwasn't arrested

Да, это в моих школьных записях, потому что я не был арестован.
Yeah, it's on my school transcript because I wasn't arrested.
— Он не был арестован?
— He wasn't arrested?
И я не была арестована.
And I wasn't arrested.
Вы были удивлены, что Винс не был арестован?
Were you surprised when Vince wasn't arrested?
За исключением, что мы оба знаем, что Ричмонд не был арестован из-за небрежной полицейской работы.
Except that we both know that Richmond wasn't arrested because of sloppy police work.
Показать ещё примеры для «wasn't arrested»...

был арестованwas taken into custody

Он был арестован в студии «Крав Мага» в районе Тендерлойн.
He was taken into custody at a Krav Maga studio in the Tenderloin district.
Вчера он был арестован.
He was taken into custody yesterday.
Второй бывший гражданский контрактник этого фонда был арестован агентами ФБР сегодня утром в Чикагском аэропорту О'Хэйр.
A second former Manchurian Global civilian contractor was taken into custody by federal agents at Chicago's O'Hare Airport early this morning,
Ларри Хоппер, уважаемый тренер Миллингтонской Теннисной Академии был арестован сегодня по обвинению в многократном покушении на растление малолетних, после того, как один из сотрудников академии, Эндрю Кингман, дал показания представителям власти о том, что он был одной из жертв мистера Хоппера.
Larry Hopper, a respected coach at the Millington Tennis Academy, was taken into custody today and charged with multiple counts of child molestation after another employee at the academy, Andrew Kingman, came forward and told authorities that he'd been one of Mr. Hopper's victims.
Эшли должна быть арестована за шпионаж, Энни.
Ashley has to be taken into custody for espionage, annie.
Показать ещё примеры для «was taken into custody»...

был арестованbusted

Был арестован и отсидел 6 месяцев.
Busted and served six months.
13 лет назад был арестован в Сан-Антонио за подделку документов.
Busted for forgery in San Antonio 13 years ago.
В 2005 был арестован за вооруженное ограбление, на пару с Миком Нортоном, освобожденным в прошлом году.
Busted back in '05 for armed robbery, along with buddy, Mick Norton, released last year.
В этом году, губернатор Шварцнегер вручил кубок победителю — Виктору Мартинезу, ччеловеку, который был арестован из-за продажи стероидов 2 года назад.
This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago.
Марк Хилман был арестован в 2009 за обнажение перед девочкой.
Mark Hillman was busted in 2009 for flashing a girl.
Показать ещё примеры для «busted»...

был арестованbe placed under arrest

Сегодня, в 24 часа, Полковник отстраняется от командования и полномочий, и должен быть арестован. Что? !
At 2400 hours today, the Colonel is hereby stripped of his command and rank, and will be placed under arrest.
Капитан... я также должен быть арестован.
Captain... I'll have to be placed under arrest as well.
Мистер Принц был арестован и в скором времени ему предъявят обвинение в нападении на офицера полиции.
Mr. Prince has been placed under arrest and is awaiting a bedside arraignment for assaulting a police officer.
Всему американскому персоналу отдан приказ немедленно покинуть территорию С.С.С.Р ...или все будут арестованы.
All American personnel are ordered to leave Soviet territory immediately or they will be placed under arrest.
Если вы откажетесь, вы будете арестованы.
If you refuse, you will be placed under arrest.
Показать ещё примеры для «be placed under arrest»...

был арестованyou'll be arrested

Ты должен бежать, Маркус, или будешь арестован.
You've got to go now, Marcus, or you'll be arrested.
Подойди ко мне ближе, чем на сто футов, и будешь арестован.
Step within 100 feet of me and you'll be arrested.
Если ты еще раз приблизишься к Кэлли на 30 метров, то будешь арестован.
If you go within 100 feet of Callie again, you'll be arrested.
— то будешь арестован.
you'll be arrested.
Прекратите, или будете арестованы!
Stop, or you'll all be arrested.

был арестованwould be arrested

Предполагал ли обвиняемый, что забастовка будет усмирена усилиями силовых структур, а вы сами будете арестованы?
Did the defendant consider the possibility that military force would be used to suppress the rebellion, and that you yourself would be arrested?
Он будет арестован, сэр.
That person would be arrested, sir.
И вы будете арестованы за укрывательство военного преступника, ранее служившего общепризнанному врагу Соединенных Штатов.
And you would be arrested for harboring war criminal, formerly employed by avowed enemy of United States.
Если вы боялись, что будете арестованы за что-то, что вы не делали то мы можем работать с этим
If you were scared, that you would be arrested for something you didn't do, we can work with that.
А во вторник, ровно по середине пятого периода, будет арестован первый подозреваемый.
And on Tuesday, halfway through fifth period, the first arrest would be made.

был арестованarrests were made

За убийство Хиллари Нилс сегодня были арестованы сразу несколько человек.
Multiple arrests were made today for the murder of Hillary Neals.
33 человека были арестованы.
33 arrests were made.
Вчера были арестованы пять человек:
Yesterday five arrests were made:
Имелось несколько подозреваемых, однако никто так и не был арестован.
Police claimed to have multiple suspects, but to date, no arrests have been made.
Тогда первоначально он был арестован 17 января?
Then, initially, the arrest was made on January 17th?