was taken into custody — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was taken into custody»
was taken into custody — был взят под стражу
After the person in question was taken into custody, he insisted on seeing you.
После того, как нарушитель был взят под стражу, он настаивал на том, чтобы увидится с Вами.
The suspect, lawree Parker, was taken into custody in Chinatown by the Fifth Column task force led by Agent Erica evans of the FBI.
Подозреваемый, Лоури Паркер, был взят под стражу в Чайнатауне оперативной группой по борьбе с Пятой Колонной, возглавляемой агентом ФБР Ерикой Эванс.
A high-value detainee was taken into custody last night.
Вчера был взят под стражу важный заключённый.
As some of you may already know, Station Chief Navarro has been taken into custody as a suspect in the murder of analyst Jordan Reed.
Как некоторые из вас вероятно уже знают, глава отделения Наварро был взят под стражу, как подозреваемый в убийстве аналитика Джордана Рида.
One person has been taken into custody.
Один был взят под стражу.
Показать ещё примеры для «был взят под стражу»...
advertisement
was taken into custody — взяли под стражу
In that case, we request Ms. Bash be taken into custody.
В таком случае, Мы требуем, чтобы мисс Баш взяли под стражу.
I was eager to hear what you learned about the man who was taken into custody last night.
Мне не терпелось узнать, что вы выяснили о человеке, которого взяли под стражу прошлой ночью.
They have been taken into the custody of manor law, under the suspicion of a brutal satanic murder.
Их взяли под стражу именем закона по подозрению в жестоком сатанинском жертвоприношении.
Apparently, the day after he was taken into custody,
Похоже, как только его взяли под стражу,
You'll be taken into custody at the courthouse.
Тебя возьмут под стражу в здании суда.
Показать ещё примеры для «взяли под стражу»...
advertisement
was taken into custody — был арестован
He was taken into custody yesterday.
Вчера он был арестован.
A second former Manchurian Global civilian contractor was taken into custody by federal agents at Chicago's O'Hare Airport early this morning,
Второй бывший гражданский контрактник этого фонда был арестован агентами ФБР сегодня утром в Чикагском аэропорту О'Хэйр.
Larry Hopper, a respected coach at the Millington Tennis Academy, was taken into custody today and charged with multiple counts of child molestation after another employee at the academy, Andrew Kingman, came forward and told authorities that he'd been one of Mr. Hopper's victims.
Ларри Хоппер, уважаемый тренер Миллингтонской Теннисной Академии был арестован сегодня по обвинению в многократном покушении на растление малолетних, после того, как один из сотрудников академии, Эндрю Кингман, дал показания представителям власти о том, что он был одной из жертв мистера Хоппера.
He was taken into custody at a Krav Maga studio in the Tenderloin district.
Он был арестован в студии «Крав Мага» в районе Тендерлойн.
— Stop him! ...will be taken into custody.
...будут арестованы.
Показать ещё примеры для «был арестован»...
advertisement
was taken into custody — арестовали
Catherine Winslow was taken into custody...
Кэтрин Уинслоу арестовали...
Overseeing this unit was Deputy Commissioner Matt Sheridan who has also been taken into custody.
Курирует подразделение заместитель начальника Мэтт Шеридан, которого так же арестовали.
He was taken into custody as he walked to a car with Virginia license plates. The police say he fit the description...
Его арестовали, когда он подошёл к машине с номерными знаками Вирджинии.
Darius was taken into custody by the Oakland Police, and later transferred to the state mental hospital in Napa, where he remained for a period of three months.
Дариуса арестовала полиция Окленда, а позже он был переведен в психиатрическую клинику в Напе, где провел 3 месяца."
His clothing will be taken and he will be taken into custody.
Его одежду забрали и его арестовали.
Показать ещё примеры для «арестовали»...
was taken into custody — задержали
He was taken into custody without incident this morning by NYPD detectives and is being held pending indictment for the murder of David Taylor.
Детективы нашей полиции сегодня утром без происшествий задержали его, и сейчас он ожидает судебного заседания по убийству Дэнни Тейлора.
Dan Berlin was taken into custody about an hour ago.
Дэна Берлина задержали примерно час назад.
Would you have thrown out the rundown if he had simply been taken into custody?
А ты бы выбросила сценарий, если бы его просто задержали?
When chatter flagged an up-and-coming attack, they were taken into custody.
Когда пошли слухи о скором нападении, их задержали.
He was taken into custody two days ago and hasn't been seen since.
Его задержали два дня назад, и с тех пор о нем ничего не известно.
Показать ещё примеры для «задержали»...
was taken into custody — под стражу
Dr. Ross is to be taken into custody now, sir.
Доктора Росс необходимо сейчас взять под стражу, сэр.
As Hodges was taken into custody, He yelled at me about some larger group That would continue on after his arrest.
Когда Ходжеса уводили под стражу, он вопил о какой-то другой, еще большей группе, которая продолжит все, даже после его ареста.
No murders have been committed since Ziegler was taken into custody.
Со времени взятия Циглера под стражу убийств не было.
We have six... five hours and 36 minutes before Cary is taken into custody.
У нас 6... 5 часов 36 минут до того, как Кэри возьмут под стражу.
You're to be taken into custody, Rudy... by Oberstgruppenführer Heydrich.
Руди, тебя хочет взять под стражу... Оберстгруппенфюрер Гейдрих лично.