большинства — перевод на английский

Варианты перевода слова «большинства»

большинстваmajority

Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
We had to remain in the minority, because we mobilized... the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not in the majority, but rather in the minority.
— Для избирателей важно, чтобы в эти решающие предвыборные дни... наш кандидат заручился поддержкой большинства.
— How important it is... to this constituency that at this crucial by-election... our candidate should be returned by an adequate majority.
— Квалифицированное большинство или простое?
— Two-thirds vote or simple majority?
Пусть решает большинство.
Let the majority decide.
В значительном большинстве случаев,... смертельныи исход в течение года после первого приступа.
The great majority of cases are fatal within a year after the first attack.
Показать ещё примеры для «majority»...
advertisement

большинстваmost

Потому, что большинство сцен состояли из того, как я схожу с ума.
Because most scenes consisted of me going crazy... To some sort of hallucination.
В большинстве случаев, клиент убежал бы — в противоположную сторону.
In most cases, clients would run in the opposite direction.
Большинство из нас, героику жизни связывает с давними временами, или весьма удаленными регионами.
Most of us associate heroism with bygone times or distant lands.
Большинство мужчин никогда не доростет до 18.
Most men never get to be 18.
Большинство из них слишком пьяны для адекватной беседы и могут тебя оскорбить.
Most of them are too drunk to talk intelligently or else they insult you.
Показать ещё примеры для «most»...
advertisement

большинстваmost people

Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни.
But most people around here call me Dr. Kinney.
Большинство нанимало меня на раз... в лучшем случае на два.
Most people only have me once... or at best twice.
Большинство разозлилось бы и вызвало полицию.
Most people would have been angry, and called the police.
Большинство живет, не задумываясь ни о смерти, ни о бренности существования.
Most people think neither of Death nor nothingness.
Большинство сказало бы наоборот.
Most people would say the opposite.
Показать ещё примеры для «most people»...
advertisement

большинстваlot of

Подобно большинству современных девиц, у которых одни глупости на уме она придумала себе новое имя.
Like a lot of young these women who get into various kinds of trouble, she used more than one name.
Мне кажется что как и большинство моих мальчиков они нарушили приказ и пропустили вечеринку.
Looks to me like a lot of our boys violated orders and skipped the party.
Но большинство ребят больше никогда...
A lot of guys never...
Большинство девиц только выдвигают требования, но вот свои обещания не выполняют.
A lot of girls make the claim, but... not that many can deliver the goods.
Большинство дальнобойщиков так делают.
A lot of truckers do it.
Показать ещё примеры для «lot of»...

большинстваpeople

Послушай, это оружие. Большинство людей при виде его накладывают в штаны.
Some people shit only for seeing it.
Большинство горожан убежало и остались только ученики школы.
People fled in terror. Only the students and their master remained.
Но для большинства здесь, да.
For the people who live in San Diego,no,but for the rest of us,yes.
Я думаю, что большинству людей было бы тяжело жить с постоянной угрозой нависающей гибели.
I think people would have a hard time living with the threat of impending doom.
Большинство людей думает, что боль зависит от того, с какой силой вы наносите удар.
People think it's how hard you kick that hurts.
Показать ещё примеры для «people»...

большинстваmore

Я надеюсь, что большинство из нас готовы совершать подобные пожертвования в будущем.
I hope that more of us will be prepared to make such sacrifices in the future.
Большинство связей между этими реальностями будут далекими и правильными, более сильными, чем само изображение.
The more the ties between these two realities are distant and right, the stronger the image will be.
У меня до сих пор большинство голосов в Центавруме, и я очень хорошо служил императору.
I still have more voices in the Centaurum, and I have served the emperor very well.
В большинстве случаев это и есть картон.
More times than not, it is cardboard.
И тем временем, большинство из нас исчезло бы.
And in the meantime, more of us would have disappeared.
Показать ещё примеры для «more»...

большинстваmost men

Вы врываетесь к нему в дом, для большинства этого бы хватило.
— You break into his private apartment. Now, for most men, that would be enough.
Большинство бы так не поступили.
Most men would never do this.
Послушай, я же не из большинства.
Well, look, I am not «most men.»
Большинство прыгает на меня в первые десять минут.
Most men, they're on me inside of 10 minutes.
Большинство в мои годы уже на пенсии.
Most men of my age have retired.
Показать ещё примеры для «most men»...

большинстваalmost

Плуг практически неизвестен в большинстве деревень Лас Хурдес.
The plough is almost unknown.
Возраст большинства — 700-800 лет.
They are almost all between 700 and 800 years old.
Участвующие мужчины были молодые, злые и большинство из них связаны с компьютерами.
The men involved are young, angry and almost all of them work with computers.
Большинство из вас укладывалось в положенное время.
Almost all of you have completed it in the allotted time.
И из этого числа только 1 % выигрывает. Большинство же проигрывает.
And of the 1% that resulted in acquittal success rested almost wholly on the--
Показать ещё примеры для «almost»...

большинстваrest

Просто люди, попавшие в неприятную ситуацию, как и большинство из нас.
Just some people in a bad situation, like the rest of us.
Пока эти ребята делали бы операцию, большинство из нас отправились бы поиграть в боулинг.
And while that guy operates, the rest of us would be out bowling.
К счастью, дело в том, что, как и большинство из нас,.. ...красивые женщины не знают, чего они хотят, пока не увидят этого.
luckily, the fact is that just like the rest of us... even a beautiful woman doesn't know what she wants until she sees it.
Большинство я потерял.
I lost the rest of my crew.
Большинство сбежало.
The rest of us escaped.
Показать ещё примеры для «rest»...

большинстваusually

Большинство их были либо его пациентами, либо клиентами банкира Мартена или адвоката Кейза.
Usually his own patients. And clients of Maarten, the banker. And Kees who was a lawyer.
Это правда, и это плохо кончается в большинстве случаев.
So they do They usually prove right... It's different with optimistic forecasts
Большинство живут в сельской местности
Usually, they aren't from the cities, you know, but from the countryside, primarily.
Просто, большинство из них... я могу...
Because, you know, usually I can, uh-
«В большинстве случаев на нее идут не по обдуманному намерению, а по глупости и по заведенному обычаю,»
«We usually do not suffer death by choice, but rather by stupidity and custom.»