больше об этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше об этом»

больше об этомmore about this

Да, да, я хочу узнать больше об этой планете.
DOCTOR: Yes, yes, I want to know more about this planet.
Я хочу больше об этом узнать.
I would like to learn more about this.
Я хочу узнать больше об этом Докторе прежде чем расскажу ему все.
I want to know more about this Doctor before I tell him of the ultimate.
Расскажите-ка мне больше об этом Повелителе Времени.
Now tell me more about this Time Lord Doctor.
Она знает больше об этом, у нее тонкий вкус.
She knows more about this arty kinda stuff.
Показать ещё примеры для «more about this»...

больше об этомabout it anymore

Не думай больше об этом.
Don't think about it anymore.
Но не говори больше об этом, если ты со мной
But don't talk about it anymore if you're going with me.
Но теперь-то больше об этом не думай.
Now, don't think about it anymore.
— Не хочу больше об этом говорить.
— I don't want to talk about it anymore.
Не думайте больше об этом.
Don't think about it anymore.
Показать ещё примеры для «about it anymore»...

больше об этомabout it again

И больше об этом даже не заговаривай.
Never talk about it again. Never mention his name again.
Я не хочу больше об этом слышать.
I don't want to hear about it again.
Я был пьян и совершил ошибку, и больше об этом не разговариваем.
I was drunk, and I made a mistake, and we're never gonna talk about it again. — [ Gasps ]
Давай не будем больше об этом говорить, ладно?
Let's not talk about it again?
Лучше разобраться сразу со всеми бумагами и больше об этом не думать.
It's better to get all of the paperwork out of the way, and then you never have to worry about it again.
Показать ещё примеры для «about it again»...

больше об этомnever speak of this

Я никогда больше об этом не заговорю.
I will never speak of it again.
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать.
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again.
И никогда больше об этом не говорите.
And never speak of this again.
Не будем больше об этом.
We'll never speak of this again.
И я никогда больше об этом не заговорю.
We never have to speak of it again.
Показать ещё примеры для «never speak of this»...

больше об этомmention it again

Так что не будем больше об этом
We needn't mention it again
Хорошо, я с тобой не буду больше об этом говорить, пока ты сама не захочешь.
Okay, I won't mention it again until youfeel like it.
Не упоминай больше об этом
Don't mention it again
Они поклялись больше об этом не говорить.
They'd both sworn not to mention it again.
Но в тебе еще остались намеки на чувство вины и сожаления, и ты их заталкиваешь внутрь поглубже, чтобы запереть там навсегда и больше об этом не вспоминать.
But now you're still left with a hint of regret and guilt, and you push it deep down inside, and it's locked away, never to be mentioned again.

больше об этомnot talk about it

Можно мы не будем говорить больше об этом, пожалуйста? Ок, хорошо.
Can we just not talk about it, please?
Не будем больше об этом.
Let's not talk about it.
Давай не будем больше об этом.
Let's not talk about it.
Я не хочу больше об этом говорить.
I'm not gonna talk about that.
Дорогой, я не хочу больше об этом говорить
Anyway dear, would not like to talk about that.

больше об этомsay no more about it

Не стоит больше об этом, милорд.
Say no more, my Lord.
Но... не будем больше об этом.
But... we'll say no more.
И папа тоже, и не будем больше об этом!
And Pa would, too, so let's say no more about it!
Уходи, и не будем больше об этом.
Walk away and we'll say no more about it.
Не будем больше об этом.
Shall we agree to say no more about it?

больше об этом't have to worry about that

Нет, Кейт, вам не надо больше об этом беспокоиться.
No, Kate, you don't have to worry about that.
Ну так и не переживай больше об этом, я не вернусь!
You don't have to worry about that, 'cause I'm not coming back!
Не будем больше об этом.
Stop worrying about it.
Я не знаю, я не хочу больше об этом беспокоится.
But I wouldn't worry about it.
Не думай больше об этом!
Don't worry.